"'t come out" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم تخرج
        
    • لا يخرج
        
    • لا تخرج
        
    • لم تخرجي
        
    • لم يخرج
        
    • لم يخرجوا
        
    • لا يخرجون
        
    If you don't come out in 30 seconds, she's coming in after you. Open Subtitles وإن لم تخرج بغضون 30 ثانية ستأتي للنيل منك
    But if you don't come out... how will you ever save her from me? Open Subtitles لكن اذا لم تخرج 000 فكيف اذن ستنقذها مني ؟
    One thing's for damn sure - your best learning sure as shit don't come out of books! Open Subtitles شيء واحد أكيد تتعلم افضل ما لديك على يقين , قرف لا يخرج من الكتب
    I don't know why they just don't come out during the day. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا هم فقط لا يخرج أثناء النهار.
    Bats don't come out during the day. Something's disturbed them. Open Subtitles الخفافيش لا تخرج في النهار، ثمة شيء ما أزعجهم.
    If you don't come out before the deadline, he'll send in Special Forces, the most lethal men he has. Open Subtitles إذا لم تخرجي قبل الموعد المحدّد، فسوف يرسل القوّات الخاصّة إلى الداخل، أكثر الرجال تدميراً لديه
    Means this tooth didn't come out in the plane crash. Open Subtitles مما يعني أن الضرس لم يخرج في حادثة الطائرة
    It's troublesome when they don't come out to work for this long. I'm sorry. Open Subtitles ما أقوله هو أني سأكون في مأزق اذا لم يخرجوا للعمل لفترة طويلة.
    While we've been sitting here, it hasn't come out once. That tells me something. Open Subtitles اثناء جلوسنا هنا لم تخرج ولو لمرة، وهذا يخبرني بشيء ما.
    Honey, the police are downstairs, and if you don't come out on your own, then they're going to come up here. Open Subtitles حبيبي, الشرطة في الطابق السفلي وإذا لم تخرج بنفسك سيصعدون الى هنا
    Well, if you don't come out now, we're going to get there too late. Open Subtitles إذا لم تخرج الآن، فسنصل إلى هناك في وقت متأخر جداً.
    my men are ordered to fire if you don't come out of there with your hands first. Open Subtitles لقد أعطيت الاوامر لرجالي بإطلاق النار إذاً لم تخرج أنت أولاً و يداك مرفوعتان
    Now, wanna know what I'm gonna do to you if you don't come out right now? Open Subtitles الآن، أتريد أن تعرف ماذا سأفعل فيك إن لم تخرج الآن؟
    Autopsy results haven't come out yet, but my gut tells me he was murdered. Open Subtitles نتائج التشريح لم تخرج بعد، لكن حدسي يقول إنه قُتِل.
    If I don't come out now from this falsity then Open Subtitles إذا كنت لا يخرج الآن من هذا الزيف ثم
    No, I just squeeze from the top, and then when it doesn't come out anymore, I throw it away. Open Subtitles لا , أنا فقط اضغطه من الأعلى وعندما لا يخرج شيء منه بعدها أتخلص منه
    Hey, I want you to stay in here and don't come out until I get you. Open Subtitles مهلا، أنا أريد منك أن البقاء هنا و لا يخرج حتى أحصل لك.
    Don't come out. Don't talk to anyone. Just wait for me to come back. Open Subtitles لا تخرج إلى الخارج , لا تتكلّم مع أحد إنتظرني فقط حتى أعود
    No, I need skills... plumbing, car repairs, making a meal that doesn't come out of a freezer. Open Subtitles لا، أحتاج مهارات ترصيص، إصلاح السيارة صنع وجبة لا تخرج من الثلاجة
    If those words don't come out of a grown-up's mouth we're stuck with Jerry "the Terminator" Seinfeld all summer. Open Subtitles لهذا السبب أنا في حاجة إلى نظارات هذه الكلمات لا تخرج من فمي نحن عالقون مع جيري ساينفلد طول العطلة الصيفية.
    If you don't come out, I'll kill your boyfriend's father! Open Subtitles إذ لم تخرجي سوف أقتل والد صديقيك
    If he won't come out and fight like a man, there are ways to make him come out. Open Subtitles عندما يخرج من هناك ، و إن لم يخرج ويقاتل كرجل فهناك طرق كثيرة لجعله يخرج
    The men fighting it wouldn't they wouldn't come out. Open Subtitles ... حاول الرجال ، لم يتمكنوا لم يخرجوا ...
    But they are also isolated from us, because there is a fence shielding them from the rest of the area and nobody has access to their residential area and they don't come out. UN غير أنهم أيضا منعزلون عنا ﻷن هناك سورا يفصلهم عن بقية المنطقة ولا يسمح ﻷحد بدخول منطقة إقامتهم كما أنهم لا يخرجون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus