"'t hurt" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تؤذي
        
    • لا يضر
        
    • لن يضر
        
    • لا يؤلم
        
    • لا يؤذي
        
    • لا ضرر
        
    • لا ضير
        
    • لم يصب بأذى
        
    • لن يؤذي
        
    • لن يؤذيك
        
    • لايضر
        
    • تؤذيني
        
    • لم تتأذى
        
    • لن تؤذي
        
    • لن يضرك
        
    Those jokes don't hurt anybody. Nobody knows we even make them. Open Subtitles تلك النكات لا تؤذي أحداً، أحداً حتى يجهل أننا نلقيها
    Probably doesn't hurt that my husband's going to be Stats Attorney. Open Subtitles ربما هذا لا يضر أن زوجي سيصبح المدعي العام للولاية.
    Well, I suppose it wouldn't hurt to bend the rules. Open Subtitles حسناً , أفترض بأن لن يضر بأن نثني القواعد
    No, it doesn't hurt. I lost sensation in my left nipple... Open Subtitles لا , إنه لا يؤلم إنني لا أشعر بحلمتي اليسرى
    That's because being short and bald doesn't hurt anybody. Open Subtitles هذا لأنّ كوني قصيراً وأصلعاً لا يؤذي أحداً
    And I'm sure there's nothing to worry about, but it-it doesn't hurt to check. Open Subtitles وأنا متأكدة أنه لا يوجد ما يستدعي القلق لكن لا ضرر في أن نتحقق.
    Could someone walk her home so she doesn't hurt herself? Open Subtitles أيمكن لأحد أن يوصلها البيت لكي لا تؤذي نفسها؟
    It doesn't hurt anybody, and we get attention and free drinks. Open Subtitles لا تؤذي أي أحد نحصل على الإنتباه و مشروبات مجانية
    Look, it's not a done deal yet, but it doesn't hurt to take the meeting, right? Open Subtitles انظروا، ليس محسوما بعد، لكنها لا تؤذي ل اتخاذ الاجتماع، أليس كذلك؟
    We figured old-school media couldn't hurt, right? Open Subtitles نحن نعتقد أن الاعلام القديم لا يضر صحيح؟
    Being the son of Bruce Hendrie didn't hurt either. Open Subtitles كونها لم نجل بروس هندري لا يضر سواء.
    I'm thinking it won't hurt to just give her one little coin. Open Subtitles أنا أعتقد بأنّه لن يضر بإعطائها فقط قطعة نقدية واحدة صغيرة
    Well, a decade as an analyst certainly doesn't hurt. Open Subtitles حسناً ، عشرات السنوات كـ محلل لن يضر بالتأكيد
    It doesn't hurt at all I had tons of anesthetic. Open Subtitles لا يؤلم على الإطلاق، لقد أخذتُ طناً من المخدر
    Well, just because you caused the problem doesn't mean it doesn't hurt. Open Subtitles حسناً، ليس لمجرد أن تكون من سببت المشكلة يعني أنه هذا لا يؤلم
    Then I'll wish you free... and dump this lamp so deep, it doesn't hurt anyone ever again. Open Subtitles وأرمي هذا المصباح عميقاً بحيث لا يؤذي أيّ أحد مجدّداً
    I want you to be happy, but it doesn't hurt to be cautious. Open Subtitles اريدك ان تكون سعيد ولكن لا ضرر من ان تكون حذر
    I recently learned it doesn't hurt to have a plan sometimes. Open Subtitles أنا تعلمت مؤخرا بأنه لا ضير بأن تكون لديك خطة في بعض الأحيان
    I suppose doing the exact opposite couldn't hurt. Open Subtitles أنا افترض أنك فعلتى العكس تماما لم يصب بأذى
    Just please make sure he doesn't hurt my boy anymore. Open Subtitles فقط، رجاء، تأكد أنه لن يؤذي ولدي بعد الآن
    In fact, mom is out there right now, making sure that he can't hurt you or anyone else ever again. Open Subtitles في الحقيقة ، أمك في الخارج الآن لتتأكد بأنه لن يؤذيك أو أي شخص مجدداً
    I know it's not used to typically help eye injuries, but we figured it couldn't hurt. Open Subtitles أعلم أنه لايساعد لإصابة العين ولكن اعتقدنا أنه لايضر وأنا أحضرت لك
    You know, just because I'm big doesn't mean words don't hurt me. Open Subtitles لمجرد أنني ضخم لا يعني ذلك أن الكلمات الجارحة لا تؤذيني
    Well, she wasn't hurt in that stampede, like you've claimed. Open Subtitles حسناً , لم تتأذى بذلك التدافع , كما تدعي.
    Hatred that won't hurt anybody, except perhaps me myself. Open Subtitles الكراهية التي لن تؤذي أحدًا، سوى نفسي ربما.
    Baby, it won't hurt you to check in with Dr. Williams. Open Subtitles يا عزيزي لن يضرك الأمر لو قمت بزيارة الطبيب ويليامز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus