"'t keep" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تبقي
        
    • لا نبقي
        
    • لا تحتفظ
        
    • لا تخفي
        
    • لا يمنعك
        
    • لا يبقي
        
    • لا يحتفظ
        
    • لا يخفي
        
    • لم يستمر
        
    • لا أبقي
        
    Between you and me, consider yourself lucky that these gate jockeys don't keep up on the terrorist briefings. Open Subtitles بيني وبينك ، تعتبر نفسك محظوظا ان هذه البوابة الفرسان لا تبقي حتى على إحاطات الإرهابية.
    Can't keep the crown jewels in a cornflakes box. Open Subtitles لا تبقي اعضائك الثمينة في اشياء غير ثمينة
    Unlike you, Roger, I don't keep multiple change of clothes at the workplace. Open Subtitles على عكس لك، روجر، وأنا لا تبقي تغيير متعددة من الملابس في مكان العمل.
    I thought we didn't keep secrets from each other. Open Subtitles ظننت أنّنا لا نبقي أسرارا عن بعضنا البعض.
    When the money keeps rolling out You don't keep books Open Subtitles عندما يستمر المال في التدفق أنتَ لا تحتفظ بالكتب
    The cows are the only ones that don't keep secrets from me. Open Subtitles الأبقار هي الوحيدة التي لا تخفي عني الأسرار
    But that shouldn't keep you from seeing her before you can't anymore. No. Open Subtitles لكن هذا لا يمنعك من رؤيتها قبلما يفوت الأوان
    A man doesn't keep photos of his first love on his mantle unless there's still something there. Open Subtitles لا يبقي الرجل على صور لحبّه الأوّل على منضدته ما لم يزل هنالك أمر ما
    You are the only person in my life that doesn't keep secrets from me, and I owe you the same. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يحتفظ بالأسرار عني وأنا أدين لك بالمثل
    You're the only one I know who doesn't keep secrets from me. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أعلم أنّه لا يخفي عنّي سرًّا.
    He kept them high on dope in conditions you wouldn't keep an animal. Open Subtitles احتفظ بها عالية على منشطات في الظروف التي لا تبقي حيوان. لا.
    Because innocence doesn't keep black men breathing in America. Open Subtitles لأن البراءة لا تبقي الرجال السود أحياء في أمريكا.
    I used to have two shanks, but I don't keep that anymore. Open Subtitles لقد كانت لدينا اثنين من السيقان، ولكنني لا تبقي ذلك بعد الآن.
    I didn't keep my money at Axe Cap because I like you. Open Subtitles أنا لا تبقي أموالي في فأس كاب لأنني مثلك.
    Hey, don't keep your hot date waiting. Open Subtitles مهلا، لا تبقي الانتظار الخاص بك الساخن الانتظار.
    [computer beeps] DMV doesn't keep records that far back. Open Subtitles لا تبقي بيانات دائرة المركبات تسجيلات تعود لتلك الفترة البعيدة.
    You know,marriage is a game you shouldn't keep score in. Open Subtitles أتعلم ، الزواج هو لعبة ، يجب ان لا تبقي الحقد فيه
    We lock all our medications in the infirmary, and we don't keep prescription drugs here. Open Subtitles نوصد المستوصف بعلاجاتنا جيداً و لا نبقي العقاقير هنا
    I knew their deposit schedule, and they don't keep a gun. Open Subtitles لقد كنتُ أعرف جدول الإيداع الزمني وأنها لا تحتفظ بمسدس
    Next time, don't keep information from me. Open Subtitles بالمرة القادمة ، لا تخفي المعلومات عنّي
    In truth, you can't get much out of torturing a human, either, but that doesn't keep you fools from trying. Open Subtitles فى الحقيقه , أنه يمكنك ألا تعذب بشريا ولكن هذا لا يمنعك من المحاوله
    Uniquely, he doesn't keep his identity a secret. Open Subtitles على نحو استثنائي، فإنه لا يبقي هويته سراً
    You don't keep stuff like this unless you care about someone. Open Subtitles لا يحتفظ المرء بأغراض كهذه إلّا إنْ كان الشخص عزيزاً عليه
    He doesn't keep secrets from me. Open Subtitles لا يخفي الأسرار عني
    It would be more efficient if it didn't keep deleting my patients. Open Subtitles سيكون أكثر فعالية لو لم يستمر في حذف مرضاي.
    I don't see why I shouldn't keep all of it. Open Subtitles لا أرى لماذا يجب أن لا أبقي كل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus