And, when something didn't make sense, he needed to know why. | Open Subtitles | وعندما بدا شيء ما غير منطقي أراد أن يعرف لمَ |
As I sit here and say that it doesn't make sense. | Open Subtitles | وأنا جالسة هنا أقول هذا، يتضح لي أنه غير منطقي |
150,000. But it doesn't make sense. We never took the money. | Open Subtitles | مئة وخمسين ألفاً , ولكن ذلك ليس له معنى نحن لم نأخذ المال |
Just trying to make sense of something that doesn't make sense. | Open Subtitles | ما كل هذا؟ مجرد محاولة لفهم شيء لا معنى له. |
This is an APU valve, all right. But this doesn't make sense. | Open Subtitles | هذا هو صمام اي بي يو, حسنا ولكن هذا ليس منطقيا |
It doesn't make sense that he'd end up on the street. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس منطقياً كيف ينتهي به المطاف في الشوارع |
No, it doesn't make sense. | Open Subtitles | لا, لا يبدو منطقياً, هذا ليس ما يحدث , حسناً؟ |
Doesn't make sense to live two and a half hours away. | Open Subtitles | لا يعقل أن يعيشا على مسافة ساعتين ونصف بالسيارة. |
A lot of things don't make sense, but we kind of do. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الأمور غير منطقية لكننا نوعاً ما نقوم بها |
What doesn't make sense... is there are no monasteries anywhere near where contact with the plane was lost. | Open Subtitles | ما يبدو غير منطقي أنه لا توجد أديرة في المكان الذي انقطع فيه الاتصال بالطائرة. |
I keep looking for a way this doesn't make sense, but I'm not finding it. | Open Subtitles | استمر بالبحث عن أمر غير منطقي ولكنني لم أجده |
It didn't make sense. | Open Subtitles | الأمر غير منطقي وفقاً لنتيجة جهاز الحمض النووي |
'Cause some of this crap just doesn't make sense. | Open Subtitles | لان بعض من هذا هراء ليس له معنى |
It doesn't make sense. None of this makes any sense! | Open Subtitles | . هذا ليس له معنى . لا شئ من هذا له أى معنى |
Okay, my opinion is that you didn't make sense just now. | Open Subtitles | حسناً، رأيي هو أن ما تقوله لا معنى له الآن |
THIS DOESN't make sense. HE SHOULD HAVE BEEN AT THE MEMORIAL. | Open Subtitles | هذا ليس منطقيا من المفروض ان يكون في الجنازة |
And I know it doesn't make sense, but I just want to be able to do this for him. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا ليس منطقياً إلا أنني أريد أن أتمكن من فعل هذا له |
All of this from one night of drinking doesn't make sense. | Open Subtitles | كل هذا من ليلة شرب واحدة؟ لا يبدو منطقياً |
It doesn't make sense for me to spend four years when all I care about is my music. | Open Subtitles | لا يعقل أن أمضي أربع سنوات في الجامعة بينما كل ما أهتم به هو الموسيقى |
That's not her lying, that's the chart lying, which doesn't make sense. | Open Subtitles | ليست هي من يكذب بل الملف هو الكاذب حالتها غير منطقية |
I'm sorry, but this still doesn't make sense to me. She's my daughter. A minor. | Open Subtitles | أنا آسف , لكن هذا غير مفهوم بالنسبة لي هي إبنتي قاصرة |
A lot of thingsdon't make sense to me either. | Open Subtitles | كثير من الأمور ليست منطقية بالنسبة لي أيضاً |
I'm saying, there's a lot to the case that didn't make sense. | Open Subtitles | انا اقول ، أن هناكَ الكثير من الأمور في هذهِ القضية لا تبدو منطقية |
Come on. Doesn't make sense. I'll tell you what don't make sense. | Open Subtitles | بربك الأمر لا يُعقل - سأخبرك ماهو الذي لا يُعقل - |
That doesn't make sense. | Open Subtitles | ذلك لا يُصبح مفهومًا. |
Mom, this next page doesn't make sense. I need help. | Open Subtitles | أمي، الصفحة التالية ليس لها معنى أحتاج إلى المساعدة |
Doesn't make sense. Where would he find the time to move that to Miami? | Open Subtitles | ذلك ليس منطقي أبدا أين وجد الوقت لنقل ذلك إلى ميامي؟ |