Doesn't necessarily mean it'll happen automatically but, you know, you'll have to put your case before the board, in person. | Open Subtitles | لا يعني بالضرورة أن الأمور ستكون ...سلسلة ولكن، كما تعلمين سيتوجبُ عليكِ أن تمثُلي بقضيّتك أمام اللجنة بنفسك |
Just because she thinks she's telling the truth, Doctor, doesn't necessarily mean that she is. | Open Subtitles | فقط كونها تظن أنها تقول الحقيقة لا يعني بالضرورة أنها تقول الحقيقة |
But that doesn't necessarily mean it's not true. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بالضرورة أنه ليس صحيحًا. |
Look, I'm sorry, but knowing we're coming doesn't necessarily mean they'll be able to stop us. | Open Subtitles | أسف ولكن مع العلم أننا قادمون لا يعني بالضرورة أنه قادرون على إيقافنا |
Just because they all have ties to Dimitri Voydian doesn't necessarily mean that Payne killed them. | Open Subtitles | فقط لأنهم جميعا لديهم علاقات مع ديمتري فوديان لا يعني بالضرورة أن باين قتلهم |
And it doesn't necessarily mean that you're gay or that you're not. | Open Subtitles | وهذا لا يعني بالضرورة أنك شاذ أو أنك لست شاذاً |
And just because it was in the left lane indicating left didn't necessarily mean it was actually going to turn left. | Open Subtitles | ووجوده في المسرب الأيسر مع إعطاء إشارة انعطاف للأيسر لا يعني بالضرورة أنه سينعطف يساراً |
Nonspecific symptoms and unrelated illnesses Don't necessarily mean | Open Subtitles | أعراض غير محددة وأمراض غير ذات صلة لا يعني بالضرورة |
Now, that doesn't necessarily mean that, uh, she's leading us down a path. | Open Subtitles | الآن, هذا لا يعني بالضرورة أنها قادتنا إلى مسار. |
Just know that alive won't necessarily mean whole. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلمي أن أحضارهُ حياً لا يعني بالضرورة أنهُ سوف يكون سالماً |
You know, there's not a... very often they say, you know, a lot of smoke doesn't necessarily mean fire, but I think there's a lot of smoke here. | Open Subtitles | .. عادة يقولون .. الدخان لا يعني بالضرورة أن هناك حريق ولكني أعتقد أن هناك الكثير من الدخان |
But it doesn't necessarily mean that the bear wasn't affected by the Mother Cell. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بالضرورة أن الدب لم يتأثر بالخلية الأم |
It doesn't necessarily mean he lied about this. | Open Subtitles | وهذا لا يعني بالضرورة أنه كذب حول هذا الموضوع |
So, no surveillance camera in the park picked up an image of the caller, but that doesn't necessarily mean he wasn't photographed. | Open Subtitles | لذا، لا كاميرا المراقبة في الحديقة التقطت ل صورة المتصل، و ولكن هذا لا يعني بالضرورة انه لا تصويرها. |
Just'cause there was only two of them don't necessarily mean there's only two of them. | Open Subtitles | لأنه بمجرد وجود اثنين منهم لا يعني بالضرورة وحود اثنين منهم وحسب |
And the fact that he hasn't gone down doesn't necessarily mean he's a rat. | Open Subtitles | في الواقع .. بما أنه لم يُسجن أو يُقتل لا يعني بالضرورة أنه واشي قد يعني بأنه رجلٌ طيب |
Besides, more salads doesn't necessarily mean fewer burgers. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن المزيد من السلطات لا يعني بالضرورة برغر أقل |
Psychopathy can get a bad rap. It doesn't necessarily mean you're violent. | Open Subtitles | قد يكون الاضطراب العقليّ ذو وقع سيّئ لكنّه لا يعني بالضرورة أنَكِ عدائيّة |
Granted, but that doesn't necessarily mean that he's lying | Open Subtitles | أعترف بذلك, لكن ذلك لا يعني بالضرورة أنه يكذب |
That doesn't necessarily mean that I don't take something else. | Open Subtitles | و لكنه لا يعني بالضرورة أني لا آخذ شيئاً آخر |