"'t you worry" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقلق
        
    • لا تقلقي
        
    • لاتقلق
        
    • لاتقلقي
        
    • تقلقوا
        
    • لا تقلقِ
        
    • ألا تقلقين
        
    • تَقْلقُي
        
    - with the dust-busting at 2 a.m. - Oh, don't you worry. Open Subtitles ـ لتنظيفها في الساعة الثانية صباحاً ـ لا تقلق بشأن ذلك
    We're on it. Don't you worry. You just get better. Open Subtitles سأتولى لك الأمر، لا تقلق فقط ارجع لنا معافى
    Don`t you worry baby, l`ll handle it l`ve never been to the children`s section of a Mall Open Subtitles لا تقلق حبيبي ساتولى الموضوع لم يسبق أن ذهبت الى قسم الاطفال في مركز التسوق
    Don't you worry about it. Let them do what they like. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن فقط دعيهم يفعلون ما يحلو لهم
    Oh, don't you worry. I found that out many years ago. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك، فلقد فهمت ذلك منذ سنين طويلة
    Oh, don't you worry'bout me. I'm just like an ol'hound dog. I got to circle around a spell before setting'down and settling'in. Open Subtitles لاتقلق بشأني فأنا كـ كلبُ صيدٍ قديم، أدور على نحوٍ دائريّ حول تعويذة،
    But don't you worry. We won't take any money from the Tanners. Open Subtitles لكن لاتقلقي , لن تأخذي أي شيء آخر من آل تانر
    But we'll find him sooner or later, don't you worry. Open Subtitles و لكننا سنعرفه عاجلاً أم آجلاً . لا تقلق
    He'll get you in the rematch. Don't you worry, buddy. Open Subtitles سيتغلب عليك فى المباراه التاليه لا تقلق يا بدى
    Don't you worry about how much. You'll get your cut. Open Subtitles لا تقلق حول كم سيدفعوا انت ستحصل على نصيبك
    I'll be very circumspect, Father. Don't you worry about that. Open Subtitles سأكون حذراً جداً أيها الأب, لا تقلق حيال ذلك
    Don't you worry about me. I can handle my medicine. Open Subtitles إياك أن تقلق بشأني أستطيع الإعتناء بنفسي
    And don't you worry about accommodations, because we also took care of that. Open Subtitles ولا تقلق حول أماكن الإقامة، لأننا أيضا أخذت الرعاية من ذلك.
    Don't you worry, Hedge witches tend to crash and burn quite quickly all on their own. Open Subtitles لا تقلق بخصوص سياج خدم السحر سيتحطم ويحرق الكل بمفرده و بسرعة
    But don't you worry, we're not going to introduce you to Diane until you're ready. Open Subtitles لكن لا تقلقي لن نقوم بتقديمك لدياني الا اذا كنتي جاهزة.
    We didn't come here just to see Lisa... although we did bring plenty of presents, don't you worry about that. Open Subtitles لم نأتِ إلى هُنا لمُجرّد مقابلة ليزا... رغم أنّنا جلبنا معنا الكثير من الهدايا، لا تقلقي بشأنْ ذلك.
    Don't you worry a bit about it. Open Subtitles لا تقلقي أبداً. حال الرئيس تتحسن تدريجياً
    But don't you worry, sugar,'cause you don't have to do anything you don't want to do. Open Subtitles لكن لا تقلقي لأن ليس عليك فعل شيء لا تريدنه
    But don't you worry, it's going to be a wonderful trip, just like every year. Open Subtitles ولكن لاتقلق ذاهبون الى رحلة رائعة , كما كل عام
    Borderline, on the edge-- the good side of the edge-- so don't you worry about me. Open Subtitles الحدود على الطرف الجيد.. لذا لاتقلق بشأني
    Don't you worry about those kinds of things, okay? Open Subtitles لن تقلقوا بشأن تلك الأمور أليس كذلك؟ ماذا يعني؟
    Don't you worry, okay? Give me your hands. Oh. Open Subtitles لا تقلقِ حسنًا, أعطني يديكِ حسنًا, حسنًا
    Don't you worry about how that will play in a state where only 15% call themselves nonreligious? Open Subtitles ألا تقلقين كيف ستكون ردة الفعل في ولاية 15% من سكانها فقط لا يدينون بشيء؟
    Don't you worry, peanut. I was on a bridge like this in Maui. Open Subtitles لا تَقْلقُي عزيزتي إجتزت جسراً مماثلاً في ماواي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus