I've been in love with you since shortly after we met. | Open Subtitles | لأنني في حالة حب معك. لقد كنت في الحب معك |
I've been in my room until now. That's all I know. | Open Subtitles | لقد كنت في غرفتي حتى الآن ، هذا ما اعرفه |
Um, there's something I've been in denial about all day. | Open Subtitles | هناك شيئ ٌلقد كنت في حالة إنكار طوال اليوم |
I'm better than I've been in quite some time. | Open Subtitles | أفضل مِنْ أَنِّي كُنْتُ في تماماً بَعْض الوقتِ. |
You've been in that cage six months, shining boots and fixing weapons waiting for a second chance. | Open Subtitles | كنت فى مخزن السلاح لستة شهور تلمع الأحذية و تنظف الأسلحة فى انتظار فرصة ثانية |
Walt says you've been in trances since the coma. | Open Subtitles | والت يَقُولُ بأنّك كُنْتَ في غيبوبة منذ الغيبوبة |
Well, I've been in a fight. Never been punched in the face. | Open Subtitles | لقد كنت في قتال أبداً لم أحصل على لكمة في وجهي |
And that whole time you've been in the van listening to static? | Open Subtitles | و طوال تلك المدة كنت في الشاحنة تستمتع إلى التشويش ؟ |
You've been in this class with these kids for three months now. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الفصل مع هؤلاء الطلاب لمدة ثلاثة أشهر |
I've been in a relationship all day, and we already need counseling. | Open Subtitles | لقد كنت في علاقه طوال اليوم ونحن بالفعل نحتج الى النصيحه |
You ain't seen dark till you've been in the desert at night. | Open Subtitles | لا تستطيع النظر في الظلام حتي لو كنت في الصحراء ليلاً |
I've been in the private security business for three years. | Open Subtitles | لقد كنت في عمل أمني خاص لمدة ثلاث سنوات. |
You know, ahem I've been in prison for 20 years. | Open Subtitles | أنت تعرف، لقد كنت في السجن لمدة 20 عاما. |
Now, I've been in Dampier two years and one day. | Open Subtitles | الآن أنا كُنْتُ في دامبر سنتان ويوم واحد. |
It's scary how good my stalking skills have gotten since I've been in your employ. | Open Subtitles | هو مخيفُ كَمْ جيد مهارات ملاحقتي أصبحتْ منذ أنا كُنْتُ في إستخدامِكَ. |
Only a year or two. I've been in Argentina mostly. Well, apart from my time in Macao. | Open Subtitles | قضيت سنه أو اثنتان ، لكنى غالبا كنت فى الأرجنتين بغض النظر عن مدينة ماكاو |
You know, you've been in a bad mood all night, man. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت كُنْتَ في a مزاج سيئ طوال اللّيل، رجل. |
You know I've been in this business for over 20 years now, | Open Subtitles | تعرفي لقد كنتُ في هذا العمل لأكثر من 20 سنة الآن، |
I've been in touch with our Israeli liaison about Ziva. | Open Subtitles | لقد كنت على اتصال مع شركائنا الإسرائيليين حول زيفا |
No, it's been a while since you've been in my O.R. | Open Subtitles | كلا، لقد مر زمن منذ أن كنتِ في غرفة عملياتي. |
This is not the first time we've been in this situation. | Open Subtitles | هذه لَيستْ المرة الأولى التي كُنّا في هذه الحالة |
I mean, you've been in some pretty wild places in your time. | Open Subtitles | أعني، كنت قد تعرضت في بعض الأماكن البرية جدا في وقتك. |
I've been in jail for 3 years, so much has changed in the meantime. | Open Subtitles | لقد بقيت في السجن ثلاث سنوات العالم يتغير |
- Last three worlds I've been in haven't had any fucking oxygen. | Open Subtitles | بمُشاركة الثلاثة عوالم التي كنت فيها لم يكن هناك أي أكسجين |
You've been in a coma since you got here. | Open Subtitles | لقد كنتي في غيبوبة منذ مجيئك الى هنا |
I'm home in bed. I've been in bed all day. | Open Subtitles | أنا في البيت داخل الفراش ظللت في الفراش طوال اليوم |
You've been in my classroom 10 minutes, and you already appear to be the most interesting thing about it. | Open Subtitles | لقد قضيت في فصلي 10 دقائق وتبدو الأكثر إثارة للاهتمام فيه |
I've been in school longer than you've been alive. | Open Subtitles | لقد مكثت في المدرسة أكثر مما مكثت أنت في الحياة |