"'ve been reading" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد كنت أقرأ
        
    • كنت تقرأ
        
    • لقد قرأتُ
        
    • لقد كنت اقرأ
        
    • لقد تم قراءة
        
    • كنت تقرأين
        
    • تقرئين
        
    • كنت أقرأ الكثير
        
    Listen, I've been reading all of those horrible Tweets and I don't think you have beady eyes, chipmunk cheeks, or an E.T. head. Open Subtitles اسمع , لقد كنت أقرأ كل تلك التغريدات المريعة ولا أعتقد بأن لديك عيون صغيرة وخدين كالسناجب ولا رأس كائن فضائي
    You know, I've been reading a lot about divas. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت أقرأ الكثير عن المغنيين الجريئين.
    I mean, I've been reading about'em, and a lot of people have been running over their kids. Open Subtitles أعني، لقد كنت أقرأ عنهم الكثير من الناس دهسوا أطفالهم
    Wait. You've been reading Dr. Brennan's e-mail? Open Subtitles أنتظر , أنت كنت تقرأ رسائل البريد الألكتروني الخاص بـد.
    I've been reading him for years and didn't know what he looked like. Open Subtitles لقد كنت أقرأ له منذ سنوات لكني لم أكن أعرف شكله
    Mr. Hansen, I don't know how Mr. Crane feels about this, but I've been reading the scripts, and I just have to say Open Subtitles سيّد هانسين, لا أعلم كيف سيشعر السيد كراين حيال هذا لكن لقد كنت أقرأ النصوص و أنا فقط أريد القول
    I've been reading the Princeton police blotter ever since you moved here. Open Subtitles لقد كنت أقرأ نشرة أخبار شرطة برينستون منذ ان انتقلت الى هنا
    I've been reading all about your old adventures. Open Subtitles جدتي ، لقد كنت أقرأ كل شيئ عن مغامراتك القديمة وقد كنت متشوقة لسؤالك
    I've been reading a few books on the art of negotiation, and they all say the same thing. Open Subtitles لقد كنت أقرأ بعض الكتب عن فن المفاوضات وكلهم يقولون الأمر ذاته
    I've been reading in the newspaper. how my son was a part of the meth scene. Open Subtitles لقد كنت أقرأ في الصحيفة كيف أن ولدي كان جزءً من حادثة الميثان
    I've been reading about these kids who grew up in these war zones. Open Subtitles لقد كنت أقرأ عن الأطفال الذي ترعرعوا في هذه مناطق الحرب.
    I've been reading this diary for hours, and MacDonald gives no indication of an intent to kill himself. Open Subtitles اوكي ، لقد كنت أقرأ مذكرات ماكدونالد . ليس هناك أي نية أنه يريد الانتحار
    I do, Mr Hayes, I do. Look. I've been reading. Open Subtitles -أنا أفعل يا سيد "هايز" أنظر، لقد كنت أقرأ
    Yes, well, er... I've been reading the papers in the public library all the morning. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد كنت أقرأ الصحف في المكتبة العامة طوال الصباح
    I've been reading how serial killers work. Open Subtitles لقد كنت أقرأ عن كيفية عمل السفاحين
    Guess you've been reading more than just romance novels. Open Subtitles اعتقد انك كنت تقرأ اكثر من مجرد روايات رومانسية
    I've been reading on the Internet about this new thing called "sleep." Open Subtitles لقد قرأتُ على الإنترنت حول هذا الشيء الجديد الذي يُدعى "النوم".
    I've been reading up, mostly on the Internet, about the timeline, uh, you know, when things happen, how bad it gets, uh... Open Subtitles لا زال مبكرا لكن ، تعلمين لقد كنت اقرأ عنه على الانترنت حول الجدول الزمني
    Peter, I've been reading and studying scripture since I was 13. Open Subtitles بطرس, لقد تم قراءة و دراسة النصوص المقدسة منذ ان كنت في الـ 13 من عمري
    The guy you've been reading about, she's his fifth. Open Subtitles الرجل الذي كنت تقرأين عنه إنها جريمته الخامسة
    Alright, you've been reading again, haven't you? Open Subtitles حسناً, لقد كنت تقرئين مجدداً, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus