Listen, I've been reading all of those horrible Tweets and I don't think you have beady eyes, chipmunk cheeks, or an E.T. head. | Open Subtitles | اسمع , لقد كنت أقرأ كل تلك التغريدات المريعة ولا أعتقد بأن لديك عيون صغيرة وخدين كالسناجب ولا رأس كائن فضائي |
You know, I've been reading a lot about divas. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت أقرأ الكثير عن المغنيين الجريئين. |
I mean, I've been reading about'em, and a lot of people have been running over their kids. | Open Subtitles | أعني، لقد كنت أقرأ عنهم الكثير من الناس دهسوا أطفالهم |
Wait. You've been reading Dr. Brennan's e-mail? | Open Subtitles | أنتظر , أنت كنت تقرأ رسائل البريد الألكتروني الخاص بـد. |
I've been reading him for years and didn't know what he looked like. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ له منذ سنوات لكني لم أكن أعرف شكله |
Mr. Hansen, I don't know how Mr. Crane feels about this, but I've been reading the scripts, and I just have to say | Open Subtitles | سيّد هانسين, لا أعلم كيف سيشعر السيد كراين حيال هذا لكن لقد كنت أقرأ النصوص و أنا فقط أريد القول |
I've been reading the Princeton police blotter ever since you moved here. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ نشرة أخبار شرطة برينستون منذ ان انتقلت الى هنا |
I've been reading all about your old adventures. | Open Subtitles | جدتي ، لقد كنت أقرأ كل شيئ عن مغامراتك القديمة وقد كنت متشوقة لسؤالك |
I've been reading a few books on the art of negotiation, and they all say the same thing. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ بعض الكتب عن فن المفاوضات وكلهم يقولون الأمر ذاته |
I've been reading in the newspaper. how my son was a part of the meth scene. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ في الصحيفة كيف أن ولدي كان جزءً من حادثة الميثان |
I've been reading about these kids who grew up in these war zones. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ عن الأطفال الذي ترعرعوا في هذه مناطق الحرب. |
I've been reading this diary for hours, and MacDonald gives no indication of an intent to kill himself. | Open Subtitles | اوكي ، لقد كنت أقرأ مذكرات ماكدونالد . ليس هناك أي نية أنه يريد الانتحار |
I do, Mr Hayes, I do. Look. I've been reading. | Open Subtitles | -أنا أفعل يا سيد "هايز" أنظر، لقد كنت أقرأ |
Yes, well, er... I've been reading the papers in the public library all the morning. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد كنت أقرأ الصحف في المكتبة العامة طوال الصباح |
I've been reading how serial killers work. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ عن كيفية عمل السفاحين |
Guess you've been reading more than just romance novels. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت تقرأ اكثر من مجرد روايات رومانسية |
I've been reading on the Internet about this new thing called "sleep." | Open Subtitles | لقد قرأتُ على الإنترنت حول هذا الشيء الجديد الذي يُدعى "النوم". |
I've been reading up, mostly on the Internet, about the timeline, uh, you know, when things happen, how bad it gets, uh... | Open Subtitles | لا زال مبكرا لكن ، تعلمين لقد كنت اقرأ عنه على الانترنت حول الجدول الزمني |
Peter, I've been reading and studying scripture since I was 13. | Open Subtitles | بطرس, لقد تم قراءة و دراسة النصوص المقدسة منذ ان كنت في الـ 13 من عمري |
The guy you've been reading about, she's his fifth. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت تقرأين عنه إنها جريمته الخامسة |
Alright, you've been reading again, haven't you? | Open Subtitles | حسناً, لقد كنت تقرئين مجدداً, صحيح؟ |