Yes, I've been talking to the wife on my sat phone. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت أتحدث إلى زوجتى من خلال الهاتف الستاليت |
I've been talking about gluten and CrossFit for the last two hours. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث في مواضيع تافهه جداً لمدة ساعتين كاملتين |
I just really want to know how this case you've been talking about for the last hour turns out. | Open Subtitles | أنا فقط أريد حقا معرفة كيفية نهاية القضية التي كنت تتحدث عنها طول الساعة الماضية |
You could probably talk to her about those things that you've been talking about. | Open Subtitles | تستطيع ان تتحدث اليها حول الاشياء التي كنت تتحدث عنها |
Jess, we've been talking about how much we appreciate your friendship and how close we both feel to you, right? | Open Subtitles | جيس، كنا نتحدث عن كم نحن نقدر صداقتك وكيف قريب نحن على حد سواء يشعر لك، أليس كذلك؟ |
And you've been talking to the police, haven't you, love? | Open Subtitles | ،و كنت تتحدثين مع الشرطة أليس كذلك، حبّي ؟ |
Listen to me. I've been talking to several doctors about your symptoms. | Open Subtitles | إستمع الى , لقد كنت اتحدث الى عده أطباء بخصوص أعراضك |
I've been talking back and forth with one for two weeks now. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث معها ذهابا وإيابا مع شخص ما لأسبوعين حتى الآن. |
I've been talking to the Herr Direktor about finding some work for you. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع السيد المدير من أجل ايجاد عمل لك |
But I've been talking and I've been listening, and I feel there is one among you whose generosity is in danger of going unremarked. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث وأستمع وأشعر بأن هناك شخص بينكم من الخطر أن يمر كرمه مرور الكرام |
I've been talking to the Prime Minister. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إلى رئيس الوزراء. |
That's all you've been talking about the whole drive, and it's weird. | Open Subtitles | هذا كل ما كنت تتحدث عنه طوال الطريق و هو أمر غريب |
Obviously, if you know she needs time, you've been talking to her. | Open Subtitles | من الواضح اذا كنت تعلم بأنها بحاجة للوقت فأنت كنت تتحدث معها |
Hey, maybe now's the time to get that guinea pig you've been talking about. | Open Subtitles | ربما حان وقت اقتناء الخنزير الذي كنت تتحدث عنه |
Hmm, that's because we've been talking behind your back, about how the Russians can't seem to handle one man running around in a mask. | Open Subtitles | هم، وذلك لأن كنا نتحدث وراء ظهرك، حول كيفية لا يمكن أن يبدو الروس ل التعامل مع رجل واحد يركض في قناع. |
We've been talking, and he's thinking of applying to schools. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث وهو يفكر في التقديم إلى المدارس |
You've been talking to my wife after I told you not to. | Open Subtitles | لقد كنت تتحدثين لزوجتي بعد أن طلبت منكي عدم فعل هذا |
All you've been talking about for years is getting on Broadway. | Open Subtitles | كل ما كنت تتحدثين عنه لسنوات بأن تصلي إلى البروداوي حسناً الآن لقد وصلتي |
Thanks, guys. This is what I've been talking about. | Open Subtitles | شكرا يا رفاق هذا ما كنت اتحدث عنه |
You've been talking about breaking up with Emily forever. | Open Subtitles | لقد تم الحديث عن كسر مع إميلي إلى الأبد. |
Who's the man you've been talking to on the ham? | Open Subtitles | من الشخص الذي كنتِ تتحدثين معه على المذياع؟ |
Yes, I've been talking to Lord Grantham about the good doctor. | Open Subtitles | نعم، لقد كنتُ أتحدث مع اللورد "غرانثام" بشأن الطبيب الجيد |
You've been talking to Joanne about getting back together? | Open Subtitles | أنت تَتكلّمُ إلى جوان حول يُصبحُ إدعمْ سوية؟ |
Cause there's a three-day weekend coming up and I thought maybe you and I can finally go fishing like we've been talking about. | Open Subtitles | لأن هنالك ثلاث أيام إجازة في عطلة الأسبوع وأنا فكرت بأن يمكننا أن نذهب للصيد أخيراً مثلما كنّا نتحدث من قبل |
Don't tell me you've been talking to someone on the inside. | Open Subtitles | لا تقل لي أنّك كنت تتحدّث مع شخص من الداخل |
You've been talking all morning. You suck at it. | Open Subtitles | أنت تتحدث منذ الصباح أنت سيئ في هذا |
I've been talking for 11 years. I want to get better. | Open Subtitles | أنا أتحدث منذ 11 سنة , أريد أن أتحسن |
I know, but, you know, we've been talking for so long now. | Open Subtitles | أَعرف، لكن، تعرف نحن نتكلم منذ طويلة الآن |