I know that I've caused you a lot of pain. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قد سببت لك الكثير من الألم |
I don't think a curse alone could've caused all this. | Open Subtitles | بأنني لا أعتقد أنّ لعنة لوحدها سببت كل هذا |
Especially after the inconvenience I've caused you and your family. | Open Subtitles | خاصةً بعد الإزعاج الذي سببته لكِ أنتِ و عائلتكِ |
I'm now realizing the pain that I've caused, and I don't want to hurt anyone else. | Open Subtitles | أنا الآن أدرك الألم الذي سببته و لا أريد أن أؤذي أي شخص آخر |
Do you even know how much trouble you've caused us? | Open Subtitles | وهل تعرفين ما هي حتى المتاعب التي سببتها لنا؟ |
If this is a mistake, I would just like an apology for the pain that you've caused me. | Open Subtitles | ان كانت هذه غلطة سوف ارضى فقط بإعتذار للإلم الذي تسببت به لي |
I've caused so much trouble, yet you show me nothing but kindness. | Open Subtitles | لقد تسببت لك في الكثير من المتاعب، ومع ذلك لا تظهر لي سوى اللطف. |
I know that I've caused some strife, and for that, I want to apologize. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني سببت بعض فتنة، ولذلك، أريد أن أعتذر. |
It's clear I've caused you significant emotional distress and I want you to know that pains me a great deal. | Open Subtitles | ومن الواضح أنني سببت لكِ إضطراب عاطفي كبير وأنا أريد منك أن تعرفي أن يؤلمني كثيرا |
I'm saying whatever we've discussed in the past is no longer relevant, and if I've caused you any stress, well, then, | Open Subtitles | اقول كل ما ناقشناه بالماضي لا علاقة لي به الآن واذا كنت قد سببت لك ضغوطاً |
You don't know how much trouble you've caused but please understand that I will kill you very slowly if you don't tell me where my-- | Open Subtitles | لا تعرف كم سببت من المشاكل ولكن أفهم من فضلك ، أني سأقتلك ببطء إذا لم تخبرني أين |
One day, and I've caused an ice age and started an international incident. | Open Subtitles | يوماً واحداً، وقد سببت عصراً جليدياً وبدأت بكارثة دولية |
Hyung-nim, I've caused you a lot of trouble during this period. | Open Subtitles | هيونج نيم ، سببت الكثير من المشكلات لك في هذه الفترة آســف |
I'm sorry for thinking you had anything to do with the rebels, and for all the pain I've caused you and mom. | Open Subtitles | أنا آسفة للتفكير بأن كان لديك علاقة , مع المتمردين ولكل الآلم الذي سببته لك ولأمي |
And in a few hundred years, we may even be able to fix the damage you've caused. | Open Subtitles | مئة سنة، قد نقدر على إصلاح التلف الذي سببته |
I offer my sincerest apology to Officer Ahn for the damage I've caused by my actions. | Open Subtitles | أنا أقدم اعتذاري الخالص للظابط آهن تشان سو بسبب ما سببته له افعالي |
You know, I have to admit, despite all the trouble you've caused, still feels good to see you back where you belong. | Open Subtitles | أتدرين، عليّ أن أعترف، على الرغم من جميع المشاكل التي سببتها مازال شعوراً جميلاً، هو رؤيتكِ تعودين إلى حيث تنتمين |
I'm sorry for the pain I've caused, but I have to tell you something. | Open Subtitles | اننى آسف على مقدار الألم الذى تسببت به ولكننى اريد ان اخبرك شيئاً |
You've caused the temporal cracks to widen. Time is seeping through. | Open Subtitles | لقد تسببت باتساع التصدعات الزمنية والزمن ينزّ منها الآن |
I'm so sorry about all of the trouble that I've caused with Deputy Lupo and Larry. | Open Subtitles | آسفة جدا حول كلّ المشكلة الذي سبّبتها مع النائب لوبو و لاري |
I, I can't imagine the pain that I've caused you. | Open Subtitles | أنا، لا أستطيع أن أتخيل الألم أنني قد تسبب لك. |
Uh, leave us alone. You've caused us enough trouble. | Open Subtitles | دعنا لوحدنا، لقد تسببت لنا بما يكفي من المشاكل |
I can only ask God and you ... to forgive me for the pain I've caused. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو أن أطلب من الربّ ومنك. أن تسامحوني على الضرر الذي تسببتُ به. |
Even after all the pain you've caused him. | Open Subtitles | على الرغم من الألم الذي سببتهُ له |
You've caused me enough trouble. | Open Subtitles | لقد سببتِ لي ما يكفي من المتاعب |
Show them regret for what you've done, the pain you've caused. | Open Subtitles | أظهري لهما ندمكِ على ما فعلتِ و الألم الذي سبّبتِه أظهري لهما أنّ بوسعكِ التغيير |
You've caused a lot of damage to private property today. | Open Subtitles | كنت قد تسببت في الكثير من الأضرار التي لحقت بالممتلكات الخاصة اليوم. |