"'ve got a lot of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لديك الكثير من
        
    • لدي الكثير من
        
    • لدينا الكثير من
        
    • عِنْدي الكثير مِنْ
        
    • عندي الكثير من
        
    • عِنْدَكَ الكثير مِنْ
        
    • لديكِ الكثير من
        
    • لدينا العديد من
        
    • لديّ الكثير من
        
    • لدي كثير من
        
    • لقد حصلت على الكثير من
        
    You've got a lot of growing up to do, mate. Open Subtitles لديك الكثير من أمور النضج لتقوم بها يا صاح
    Besides, you've got a lot of work to do and I've got a big case to win. Open Subtitles بجانب, لديك الكثير من العمل تقومين به و لدي قضية كبيرة لأربحها.
    Are we almost done? I've got a lot of homework. Open Subtitles على شارفنا على الانتهاء، لدي الكثير من الواجبات المنزلية.
    No no, it's just I've got a lot of homework. Open Subtitles لا لا , الأمر أنه لدي الكثير من الواجبات
    Let's go, Professor. We've got a lot of work to do. Open Subtitles هيا بنا , بروفيسـور لدينا الكثير من العمل علينا فعله
    I've got some wipes. I've got a lot of wipes. Open Subtitles أنا عِنْدي بَعْض ورق التنظيف أنا عِنْدي الكثير مِنْ ورق التنظيف
    Look, I'm sorry, but I've got a lot of work here. Open Subtitles انظر, أنا آسف, ولكن أنا عندي الكثير من العمل هنا.
    You've got a lot of explaining to do. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ الكثير مِنْ تَوضيح ليَعمَلُ.
    Yes, you've got a lot of baggage, but it's nothing I can't get to the curb. Open Subtitles أجل، لديكِ الكثير من المشاكل، ولكنها شيء يمكنني كبحه
    Okay, we've got a lot of cinema to cover. Open Subtitles حسنا , لدينا العديد من دور السينما لنغطيها
    I've got a lot of inventory to go through here. Open Subtitles لديّ الكثير من الأشياء التي يجب أن أجردها هنا
    You've got a lot of nerve blackmailing me twice with the same tape. Open Subtitles لديك الكثير من الجرأة لابتزازي مرتين بنفس الشريط
    All right, well, you've got a lot of time to figure that one out. Open Subtitles حسناً , حسناً , لديك الكثير من الوقت حتى تتخذ هذا القرار
    Yeah, sure. So you've got a lot of offers. Open Subtitles ـ أجل، بالطبع ـ لذا، لديك الكثير من العروض
    Okay, I've got a lot of important people coming to this show. Open Subtitles حسناً ، لدي الكثير من الأشخاص المهمين . القادمين إلى هنا
    'Cause I've got a lot of sorting to do, and I need this interaction to be over. Open Subtitles لأن لدي الكثير من الفرز لأقوم به وأريد ان ينتهي هذا التفاعل.
    I've got a lot of stuff to work on here. Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء التي اعمل عليها هنا
    We've got a lot of tough guys in this place. Open Subtitles كان لدينا الكثير من الصبية الشرسين في هذا المكان
    You see, I'm trying a big murder case right now, and we've got a lot of other things going on. Open Subtitles كما ترى , أنا أتولى قضية جريمة كبيرة في الوقت الراهن, ونحن لدينا الكثير من أشياء أخرى تحدث.
    I've got a lot of cool things to do with my awesome new assistant. Open Subtitles أنا عِنْدي الكثير مِنْ الأشياءِ الباردةِ لتَعمَلُ مَع مُساعدِي الجديدِ الرهيبِ.
    Well, don't wait up. I've got a lot of work to do. Open Subtitles حسنا، لا تنتظريني عِنْدي الكثير مِنْ العملِ
    I've got a lot of work to do on the Doppler project. Open Subtitles عندي الكثير من العمل لأفعله على مشروع دوبلر
    You've got a lot of nerve talking to me that way. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ الكثير مِنْ العصبِ كَلام معي ذلك الطريقِ.
    You come and stay. Bring the kids with you. We've got a lot of work to do back home. Open Subtitles تعالي وأبقين ، واجلبي الأطفال معكِ لديكِ الكثير من العمل لتقومين به في وطنكِ
    We've got a lot of important things to stay on top of. Open Subtitles لدينا العديد من الأشياء المهمة لنبقى الأفضل.
    The thing is, since I registered so late. I've got a lot of school stuff to catch up on. Open Subtitles الأمر هو منذ أن قمت بالتسجيل بعد فوات الآوان أصبح لديّ الكثير من الدروس التي عليّ إدراكها.
    I've got a lot of money coming in that I can't put through the banks. Open Subtitles لدي كثير من المال القادم ولا أستطيع ايداعه في البنك
    I've got a lot of bad stuff I have to say first before I get to it. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الاشياء السيئة أود أن أقول أولا قبل أن أحصل عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus