"'ve said" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلته
        
    • لقد قلت
        
    • قلتها
        
    • قد قلت
        
    • قلنا
        
    • قُلتُ
        
    • قد قال
        
    • لقد قلتُ
        
    • لقد قُلت
        
    • قلتيه
        
    • ماقلت
        
    • لقلت
        
    • قال في
        
    • قلت الكثير
        
    • قلتُها
        
    That's the first serious thing I've said all day. Open Subtitles إنه الشيء الجدي الأول الذي قلته طيلة اليوم.
    What you've said about Alex today stays with me. Open Subtitles ما قلته الآن بموضوع أليكس اليوم سيبقى معي
    As a matter of fact, I've said that word more times today Open Subtitles كما واقع الأمر، لقد قلت هذه الكلمة أكثر من مرة اليوم
    Julii I've said many times that he sympathizeert our case. Open Subtitles لقد قلت لك مرارا وتكرارا انه متعاطف مع قضيتنا
    I've said a hundred times I can't manage like this. Open Subtitles قلتها مائة مرة بأنّه لا يمكنني تدبّر الأمر هكذا
    I mean, I've said some crazy things in the throes of passion, but this is the craziest. Open Subtitles أعني، قد قلت بعض الأشياء المجنونة ،في خضم العاطفة
    Now we know how it happened, what you've said is quite clear. Open Subtitles ، لقد عرفنا الآن كيف وقع الحادث ما قلته واضح تماماً
    That's the nicest thing you've said to me all weekend. Open Subtitles هذا ألطف شيء قلته لي طوال .عطلة نهاية الأسبوع
    No, you have. All I've said is, you don't need him. Open Subtitles أنت ما تقول هذا كل ما قلته أنك لا تحتاجه
    That may be the first intelligent thing you've said all day. Open Subtitles قد يكون هذا الشيء العبقري الوحيد الذي قلته طوال هذا اليوم.
    I want you to do the things I wish I would've done instead of the things I wish I would've said. Open Subtitles أريدك أن تفعل ما أتمنى لو فعلته بدلًا مما أتمنى لو قلته.
    Okay, look, I've said a lot of things to get sex: Open Subtitles انظرى, لقد قلت الكثير من الأشياء لأنام مع امرأة, حسناً؟
    I've said this to Angel, naturally, but she won't listen. Open Subtitles لقد قلت هذا لانجيل، وبطبيعة الحال، لكنها لا تصغي
    Something you've said last night, it keeps running through my Open Subtitles لقد قلت شيئاً الليلة الماضية ظل يتردد فى رأسى
    And, well, I've said goodbye to everyone else I care about. Open Subtitles و ، حسناً ، لقد قلت وداعا لجميع من يهمني
    If I've said it once, I've said it 46 times: Open Subtitles إذا قلتها مرة واحدة يعني أني قلتها 46 مرة
    In fact, I kind of suspected from the things you've said. Open Subtitles في الحقيقة, انا اشتبهت نوعا ما من الاشياء التي قلتها
    you've... you've said that in every interview you've ever done. Open Subtitles كنت قد ... قلت هذا في كل مقابلة اجريتها.
    For two decades we've said only force will crush the enemy. Open Subtitles على مدى عقدين قلنا فقط . القوة سوف تسحق العدو
    I've said before my mind rebels at stagnation. Open Subtitles أصبح مُضجرْ لقد قُلتُ سابقاً أنّ عقلي يتمرّد في الكساد
    Probably should've said something yesterday, but I didn't know how. Open Subtitles ربما كان قد قال شيء أمس، ولكن لم أكن أعرف كيف.
    Don't go there. It's pointless. I've said everything I have to say. Open Subtitles ،لا تستمر، ذالك عبثي .لقد قلتُ كل ماتوجب أن أقوله
    Look, I've said worse things. Open Subtitles أنصت، لقد قُلت أمورًا أسوء من هذا
    No. Well, um, you've said that the last 15 times. Open Subtitles لا، لكن هذا ما قلتيه خمسة عشر مرة قبلها
    And like I've said a million times before, it's really very, very simple. Open Subtitles ومثل ماقلت مليون مررة من قبل انها جدا جدا بسيطة
    I would've said a hair jungle, right? Spiders be jumpin'from pube to pube. Open Subtitles لقلت غابه من الشعر العانه والعناكب تقفز من شعره لشعره أخرى
    You should've said so earlier. Open Subtitles قال في وقت سابق، وليس كل الحق حتى الآن؟
    Afterwards I don't even know why I've said it, you know? Open Subtitles بعد ذلك لا أعرف لماذا قلتُها حتّى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus