"'ve thought" - Traduction Anglais en Arabe

    • فكرت
        
    • كان يعتقد
        
    • كان ليظن
        
    • كان ليعتقد
        
    • فكرتم
        
    • فكّرَ
        
    Well, i think you've thought about a life with elena. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك قد فكرت حول حياة مع إيلينا.
    I've thought about moving east, but traffic's such a pain. Open Subtitles لقد فكرت ان انتقل الى الشرق، لكنه مزدحم جدا.
    Well, I've thought a lot about scene 61 and I know I can give you a better performance. Open Subtitles حسناً , لقد فكرت كثيراً فيما يتعلق بالمشهد 61 أعلم أنه يمكنني أن أعطيك أداء أفضل
    I've thought about it, and I'm glad my mom left. Open Subtitles فكرت في الأمـر و أنـا سعيدة أن أمـي غـادرت
    Who would've thought something so slimy and scary-looking could taste so yummy? Open Subtitles من كان يعتقد أن شيئا يبدو بهذا الشكل ذوقه شهي جدا؟
    I've thought very seriously of marrying. That's why I'm still single. Open Subtitles ،لقد فكرت بجدية فى الزواج هذا سبب عزوبيتى إلى الأن
    I've thought about it a few times, but, no, I'm still here. Open Subtitles , لقد فكرت عنا عدة مرات لكن لا .. لازالت هنا
    Oh, I've thought about that, but it probably won't help. Open Subtitles أوه, لقد فكرت في ذلك, لكنه ربما لن يساعد.
    Don't look at me like that. You've thought the same things. Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا، أنت نفسك فكرت في نفس الأمر
    "I've thought about going to the police, but I can't face it. Open Subtitles لقد فكرت في الذهاب للشرطة و لكنني لم استطع مواجهة ذلك
    I've thought about it every day since I was given this assignment. Open Subtitles لقد فكرت في هذا كل يوم عندما تم تكليفي بتلك المهمة
    You know, I've thought about you often since then. Open Subtitles أتعلمي، أنني فكرت بكِ كثيراً منذ ذلك اللقاء
    Rae, I've thought about that and I don't think you should. Open Subtitles راي, لقد فكرت في الامر لا أعتقد عليك ان تخبريهم
    I'm a lawyer. I've thought about every possible scenario. Open Subtitles أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله
    I've thought about that face every day for the last 70 years. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك الوجه.. كل يوم طوال السنوات السبعين الماضية.
    Ah, yes. I've thought about what you said. Really inspired me. Open Subtitles أجل ،لقد فكرت بشأن ما قلتيه ولقد ألهمني ذلك حقاً.
    Look, I've thought of a great plan to catch Gabbar. Open Subtitles انظروا , لقد فكرت فى خطه عظيمه للامساك بجبار
    Well, you should've thought of that before your whole strip show. Open Subtitles حسناً، يجب أن تكون فكرت بذلك قبل أن تبدأ عرض العرى هذا
    I've thought about it for a whole 25 minutes, and I think your client's wrong. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر لمدة 25دقيقة كاملة و أعتقد أن موكلك مخطئ
    Who would've thought it would happen on a Tuesday? Open Subtitles من كان يعتقد أنها ستحدث يوم الثلاثاء ؟
    You know, who would've thought that a biker and a surfer could have so much in common? Open Subtitles تعلم , من كان ليظن أن راكبة دراجة و راكب أمواج يمكن أن يكون بينهم أشياء كثيرة مشتركة ؟
    Who would've thought we'd end up using it again to serve as your hideout? Open Subtitles من كان ليعتقد أنه سينتهي بنا المطاف باللجوء إليها مجددًا كمخبأ سري لنا؟
    You've thought of this but I'd place someone in each room the public will enter. Open Subtitles على الأرجح فكرتم في ذلك لكن كنت لأضع شخصاً ربما خادم في كل غرفة يدخلها الناس
    Yeah, well, you should've thought about that before you shot those innocent zombies, shouldn't you? Open Subtitles تعال. نعم: حَسناً يجب عليك فكّرَ بشأن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus