I've waited my whole life to breathe fresh air. | Open Subtitles | لقد انتظرت بلدي كله الحياة للتنفس الهواء النقي. |
I've waited thousands of years for this moment, and I can't live with myself if Gabriel gets away. | Open Subtitles | لقد انتظرت آلاف السنين لهذه اللحظة، وأنا لا أستطيع العيش مع نفسي إذا يلقاه جبريل بعيدا. |
I've waited my whole life to hear those words. | Open Subtitles | لقد انتظرت طوال حياتي كي أسمع تلك الكلمات |
I've waited 18 years to have a little us time. | Open Subtitles | إنتظرت 18 عاماً لكي نحضى بالقليل من الوقت لنا |
We've waited 110 years. We can wait a bit longer. | Open Subtitles | لقد انتظرنا 110 سنة . يمكننا الانتظار لفترة اطول |
I've waited for this day longer than you could possibly know. | Open Subtitles | لقدْ إنتظرتُ هذا اليوم أكثر مما يمكنكِ تخيّله |
No.I've waited this long.I can wait a bit longer. | Open Subtitles | لا , أنتظرت طويلا هنا يمكنني الإنتظار قليلا |
I've waited and waited, but I didn't think you would come with the end so close. | Open Subtitles | لقد انتظرتُ وانتظرت، لكنني لم أظن أنّكَ ستأتي عندما تكون النهاية قريبة هكذا. |
I've waited so long for this moment. I wonder if I'm dreaming. | Open Subtitles | لقد انتظرت هذه اللحظة طويلاً لدرجة أننى أتساءل هل هذا حلم؟ |
We've waited 7 years, we can wait a little longer. | Open Subtitles | لقد انتظرت سبعة سنوات، يمكننا الانتظار لفترة أطول بِقليل. |
How long I've waited to welcome you aboard Vyerni. | Open Subtitles | لقد انتظرت طويلا لأرحب بك على متن سفينتي |
I would've waited till he went to sleep before I smoked pot. | Open Subtitles | سوف لقد انتظرت حتى انه ذهب للنوم قبل أن يدخن وعاء. |
I've waited a year for my shot at redemption and left nothing to chance. | Open Subtitles | انتظرت عامًا من أجل فرصتي للخلاص، ولم أدع مجالًا للصدف. |
I've waited my whole life to see the Iron Sisters. I can do this. | Open Subtitles | انتظرت حياتي كلها لرؤية الأخوات الحديديات. |
No problem! I've waited 7 years. What's another 6 months? | Open Subtitles | لقد إنتظرت سبع سنين ستة شهور لا تعني شيئاً |
No, so I could tell you that I've waited 21 years to hear you say what you just said. | Open Subtitles | كلا, بل لكي أخبرك أنني إنتظرت 21 عاماً لأسمع ماقلته لتوّك |
I've waited my whole life to make this face. | Open Subtitles | إنتظرت حياتي بأكملها لأقوم بهذا التعبير. |
We've waited a long time to meet you, and we're gonna enjoy watching you suffer. | Open Subtitles | لقد انتظرنا وقتا طويلا لمقابلتك، ونحن سوف تتمتع مشاهدة كنت تعاني. |
Yeah, baby. I've waited my whole life to have a servant. | Open Subtitles | أجل، عزيزتي، إنتظرتُ طوال حياتي لأحظى بخادمة. |
Now hold it. I've waited long enough. What happened back there? | Open Subtitles | والآن توقفِ , لقد أنتظرت كفاية ماذا حدث هناك ؟ |
Excuse me. I've waited two days to wash my face. | Open Subtitles | معذرةً، لقد انتظرتُ يومان لكي أغسل وجهي. |
Look, we've waited, we've waited hours to see this fucker, and no show. | Open Subtitles | أسمعوا .. لقد إنتظرنا لقد إنتظرنا لساعات .. |
Come on, you've waited, like, a month. | Open Subtitles | بالله عليكِ , لقد أنتظرتِ لما يقارب الشهر |
You've waited long enough! Your time has come ― ! | Open Subtitles | لقد انتظرتم طويلا بما فيه الكفاية لقد حان وقتكم |