"- about" - Traduction Anglais en Arabe

    • حوالي
        
    • حوالى
        
    • بشأن
        
    • عن
        
    • حول
        
    • بشأن ماذا
        
    • حيث وصلت إلى نحو
        
    • بخصوص ماذا
        
    In this case, overmortality is due to the large number of homicides - About 27 per 100,000 people. UN وفي هذه الحالة، ترجع الزيادة في الوفيات إلى العدد الكبير من حالات القتل حوالي 27 لكل 000 100 شخص.
    Developed countries will consume 2,153 million m3 - About 42 per cent of the total, with the rest used in developing countries. UN وستستهلك البلدان المتقدمة النمو ١٥٣ ٢ مليون م٣ - حوالي ٤٢ في المائة من المجموع، ويستخدم الباقي في البلدان النامية.
    - About three years ago. - This is very crazy, Apollo. Open Subtitles منذ حوالى 3 أعوام - أنت مجنون يا أبولو -
    I tried to tell you after we left Peale's office - About the coasters on his table? Open Subtitles حاولت ان اخبرك بعد ان غادرنا مكتب بييل بشأن مفارش الاكواب الموضوعه على طاولته ؟
    Don't ever fucking lie to me again. - About what? Open Subtitles اياك ان تكذب عليا مرة اخري عن ماذا تتحدثين؟
    Hey, I don't show up at your job screaming and waving signs - About how much you suck. - Hey, ho! Open Subtitles لا آتي إلى مكان عملكم وأنا أصرخ وأرفع لافتات حول سوئكم
    The suspect looks Danish, about 180 cm tall, heavyset - About 45 years old and wears a green parka with a hood. Open Subtitles المشتبه به يبدو دنماركي حوالي 180 سم طويل القامة، ممتلئ الجسم حوالي 45 سنة ويرتدي سترة خضراء مع غطاء محرك السيارة
    - About five seconds. Guess she did hang up. But there's a second call at 2 a.m. Open Subtitles حوالي 5 ثواني، أعتقد أنها أقفلت الخط بوجهه لكن جرى إتصال آخر عند الساعة الـ 2 صباحاً
    A good story - About five minutes. Open Subtitles قصّة جيّدة؟ حوالي خمس دقائق يجب أن أتحدّث إلى شخص ما
    He came up with a figure of around 40 kilometres - About half of the modern value. Open Subtitles ووصل لقيمة 40 كم تقريباً حوالي نصف قيمة اليوم، هذا مدهش جداً
    - About three years and three months. Open Subtitles لديك بدونه؟ حوالي ثلاث سنوات وثلاثة شهور
    - African-American, mid-twenties. - About five ten, five eleven? Open Subtitles افريقى امريكى , منتصف العشرينات حوالي واحد وعشرين , خمسة و عشرين؟
    - Excuse me? - About 6 months ago. Open Subtitles من حوالى 6 شهور هو و ابنته انتقلوا هكذا
    - About 7:30. - What time did it end? Open Subtitles حوالى السابعة والنصف ومتى أنتهت؟
    - About 30 million to one. Open Subtitles أربعة إلى واحد ؟ - حوالى 30 مليون إلى واحد -
    And, I'm... I'm really sorry - About all that stuff, too. Open Subtitles ‏وأنا أيضاً آسف جداً بشأن كل تلك الأمور.
    You know, I was up all last night. I was so anxious... - ...about moving here. Open Subtitles أتعلمين، لقد كنتُ مُستيقظة طوال الليل لأنني كنتُ متوترة بشأن الإنتقال إلى هُنا.
    - About moving in, because I found someone. Open Subtitles بشأن الأنتقال للعيش معي،لانني وجدتُ شخصاً
    - About human organ trafficking, and it mentioned Brazil. Open Subtitles عن الاتجار بالأعضاء البشرية . وقالت ان البرازيل.
    Over 2.5 billion adults - About half of the world's adult population - do not have a bank account. UN ويزبد عدد البالغين الذين لا يملكون حساباً مصرفياً عن مليارين ونصف مليار، أي ما يناهز نصف عدد السكان البالغين في العالم.
    - When you say I don't care - About the right to privacy... - Speak of the devil. Open Subtitles .. ـ عندما تقول لا يمهني التدّخل في خصوصيّة ـ في الحديث عن الشيطان
    Yo, writer boy, tell me how you know - About that coal plant. Open Subtitles أنت أيّها الفتى الكاتب، أخبرني كيف تعلم حول مصنع الفحم ذاك.
    - I'm here to speak to your mother. - About what? Open Subtitles أنا هنا لكي أتحدث الى والدتكم بشأن ماذا ؟
    It is highest among female youth - About 15.4 per cent compared 14.3 per cent for male youth (ILFS 2006). UN وبلغت المعدلات أعلى مستوياتها بين الشباب من الإناث، حيث وصلت إلى نحو 15.4 في المائة مقابل 14.3 في المائة بين الشباب من الذكور (الدراسة الاستقصائية المتكاملة للقوى العاملة لعام 2006).
    I hope you didn't get the wrong idea. - About what? Open Subtitles اتمنى ان لا تكوني اخذت فكرة سيئة بخصوص ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus