"- and then" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبعد ذلك
        
    • ثم
        
    • و بعد ذلك
        
    • ثم ماذا
        
    • و ثم
        
    • وثم
        
    • ومن ثمَّ
        
    • ومن ثَم
        
    • وبعدها ماذا
        
    - And then find a way out. - Everything's gonna be fine. Open Subtitles ـ وبعد ذلك نبحث عن مخرج ـ كل شيء سيكون بخير
    - And then I'd read it, write back, and slide it right under. Open Subtitles وبعد ذلك كنت اقرأها، اكتب عاد و حركه تماما تحت.
    - And then I couldn't. - Who hired you to kill him? ! Open Subtitles وبعد ذلك لم استطع من الذي استاجر لك لقتله
    The counter-weight is that a substantial number of people may be marginalized because of growing poverty - And then increase the financial burden of supporting the new poor. UN واﻷثر المعاكس لذلك هو أن عددا كبيرا من الناس قد يُهمش بسبب ازدياد الفقر، ومن ثم يزيد من العبء المالي الناشىء عن إعانة الفقراء الجدد.
    - Mm. - And then we stayed apart, and then we were colleagues, which turned into friends, which got us back together... sort of. Open Subtitles و بعد ذلك إنفصلنا و من ثم أصبحنا زملاء ثم أضحينا أصحاب
    - And then what? Open Subtitles لا أدرى ، ربما علينا أن نستدعيهم فحسب ثم ماذا ؟
    - He wanted me to watch over her. - And then you took it too far. Open Subtitles لقد أرادني أن أراقِبها وبعد ذلك أخذت الأمور بمنحى آخر تماماً
    - And then I'd see if it wants to run on its own. Open Subtitles وبعد ذلك سأري لو أنها تحتاج أن تعمل بنفسها.
    - And then if you want to stop somewhere, you drop the sail; Open Subtitles وبعد ذلك إذا كنت تريد أن تتوقف في مكان ما، قمت بإسقاط الشراع.
    - And then I get in the Senate and then you and I run together as a team. Open Subtitles وبعد ذلك أَدْخلُ مجلس الشيوخَ وأنا وأنت نعمل سوية كفريق
    - And then accepting it, and then turning it down, and then accepting it again. Open Subtitles ومن ثم القبول به وبعد ذلك رفضه ومن ثم القبول به مرة اخرى
    - And then think of Louis Jouvet, He also was stammerer. Open Subtitles - وبعد ذلك فَكر بلويس جوفيت، هو أيضاً كَانَ كذلك.
    - And then here at the consulate. - Yo. Open Subtitles المرّة الأولى في وزارة الثقافة، وبعد ذلك هنا في القنصليّة.
    - And then started screaming when the salt went everywhere. - I said it on camera once when you were shoving your camera in my face having fun! Open Subtitles ـ وبعد ذلك بَدأَت بالصُراخ كيف انتثر الملحِ في الغرفة ـ قلت ذلك من باب اللهو أمام الكاميرا وقد كنت مستمتعا بذلكً
    The police let killer escape - And then try to hide details of the death. Open Subtitles وسيركز على ان البوليس جعل القاتل يهرب وبعد ذلك حاولوا اخفاء تفاصيل القتل
    - And then you report it on your blog? - Yeah, yeah, video blog. Open Subtitles ثم تقومين بوضع تقرير عنه في مدونتك نعم , نعم مدونة فيديو
    - And then cook this elastic mass. - Can't wait to dig in. Open Subtitles و بعد ذلك يتم طبخ هذه الكتلة المرنة لا يمكنني الانتظار للحفر فيها
    - And then we're good to go. Open Subtitles ولكن هذا بسيط , و بعد ذلك نحن جاهزون للمضي مرعب.
    - Get him into ICU - And then what? Open Subtitles خذوه إلى العناية المركزة - ثم ماذا ؟
    - And then you can tell us what we're seeing. - Okay. Open Subtitles .و ثم يمكنكِ إخبارنا ما الذي نراه- .حسناً-
    - I was the best mayor this city ever had. - And then you lost again and again. Open Subtitles ـ كنتُ أفضل عمدة لهذه المدينة على الإطلاق ـ وثم إنّك خسرت مراراً وتكراراً
    - Hmm. - And then my neck. Open Subtitles ومن ثمَّ رقبتي.
    - And then the doorbell rang and- - Go on. Open Subtitles ... ـ ومن ثَم رن جرس الباب ـ إستمر
    - He tricked me. We'll find him another way. - And then what? Open Subtitles لقد خدعني , سنجده بطريقة ما وبعدها ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus