"- it was" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد كان
        
    • لقد كانت
        
    • كان
        
    • هو كَانَ
        
    • كانت
        
    • إنه كان
        
    • إنها كانت
        
    • أنه
        
    • كان الجو
        
    • أكان كذلك
        
    • لقد كَانَت
        
    • كانت نكتة
        
    • كانت هذه الغالبية
        
    - I know it felt incredibly real. - It was real. Open Subtitles انا اعلم لقد بدا الامر حقيقيا بشده لقد كان حقيقيا
    - It was you who called. - No, you made the call. Open Subtitles لقد كان أنت من اتصل لا ، أنتِ من اتصل بي
    - It's not very nice to look at. - It was horrible. Open Subtitles ـ لم يكن من الرائع النظر إليها ـ لقد كان مروعاً
    - Beats what we had - It was like a tomb. Open Subtitles الضربات التى أخذناها من قبل .. لقد كانت السفينة كقنبلة
    - It was in numbers. But I do read. Open Subtitles ـ لقد كانت مكتوبة بالأرقام، لكني يُمكنني القراءة
    - It was the onset of an head cold. Nothing more. Open Subtitles لقد كان نتيجة الشعور بالبرد لا شيء أكثر من ذلك
    - It was your district attorney that denied me furlough Open Subtitles لقد كان لكم المدعي العام أن نفى لي إجازة
    - It was very wicked of me. - Will you reconsider? Open Subtitles لقد كان تصرفاً أرعن مني هلّا أعدتي التفكير في العرض؟
    - That ain't someone crying wolf. - It was dark. Open Subtitles هي ليست شخصية تقوم بالمزح وليست موثوقه لقد كان مظلم
    - No, it was 3D, a drawing. - It was very well done. Open Subtitles ـــ لا لقد كان رسم ثلاثي الأبعاد ـــ لقد كان متقن جدا
    - It was an accident. - No, no. No more. Open Subtitles ــ لقد كان حادثاً عرضيّاً ــ لا , لا , لا مزيد
    - I'm really not in the mood. - It was fucking awesome. Open Subtitles أنا حقاً لستٌ في المزاج - لقد كان حقا رائعاً -
    - It was a pleasure today, Minister. - Good work. Open Subtitles لقد كان شرفا لي اليوم ايها الوزير- عمل جيد-
    - It was a fucking coincidence. - I know. You know what? Open Subtitles ـ لقد كانت مُصادفة ـ أعلم، لكن ماذا تعرف أنت؟
    - You saw what happened to me! - It was an emotional response... Open Subtitles أنت رأيت ماذا حصل لي لقد كانت ردة فعل عاطفية
    - It was under the table. Open Subtitles ليس هناك معروف سيخرجكما من الموضوع لقد كانت تحت الطاولة
    - The most awful walk of shame. - It was awesome. Open Subtitles ـ لقد كانت من أكثر الأوقات إحراجاً في حياتي ـ لقد كانت رائعة
    - It was nice of you to drop by. Open Subtitles - هو كَانَ لطيفَ منك أَنْ تَهْبطَ بمقدار.
    - I still don't understand this whole detention thing. - It was my fault. Open Subtitles لم أفهم بعد ما الهدف من عقابك إنه كان خطئي
    - Such a disappointment. - It was a comedown. Open Subtitles يا للإحباط إنها كانت نزلة سريعة
    - It was ruled a suicide, and don't tell me I'm supposed to believe that after how much we proved the police lie all the time. Open Subtitles ولا تخبريني أنه علي تصديق ذلك بعد المرات العديدة التي أثبتنا فيها كذب الشرطة
    Uh, his eyes might be a little bit further apart. - It was dark, uh... - Thank you. Open Subtitles عينية كانا متباعدين قليلا كان الجو مظلما بعض الشيء
    - It was an accident. - Was it, Howard? Open Subtitles ـ كان ذلك حادث ـ أكان كذلك يا (هوارد)؟
    - It was a car backfiring, probably. Open Subtitles ؟ - لقد كَانَت السيارة تُؤثّرُ عكسياً، ربمـا
    - It was a bit. Forget it. - So it's not true? Open Subtitles كانت نكتة, انسي ذلك هذا ليس حقيقياً؟
    As of 2002, the majority of applicants to the Commission are single women (previously - It was mostly married women). 15,030 were Jewish, 1,275 Muslim, and 679 were Christian women. UN ومنذ عام 2002، كانت غالبية من تقدمن بطلبات إلى اللجنة من النساء الوحيدات (وفيما مضى، كانت هذه الغالبية من المتزوجات). وكانت منهن 030 15 امرأة يهودية و 275 1 امرأة مسلمة و 679 امرأة مسيحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus