- I know it felt incredibly real. - It was real. | Open Subtitles | انا اعلم لقد بدا الامر حقيقيا بشده لقد كان حقيقيا |
- It was you who called. - No, you made the call. | Open Subtitles | لقد كان أنت من اتصل لا ، أنتِ من اتصل بي |
- It's not very nice to look at. - It was horrible. | Open Subtitles | ـ لم يكن من الرائع النظر إليها ـ لقد كان مروعاً |
- Beats what we had - It was like a tomb. | Open Subtitles | الضربات التى أخذناها من قبل .. لقد كانت السفينة كقنبلة |
- It was in numbers. But I do read. | Open Subtitles | ـ لقد كانت مكتوبة بالأرقام، لكني يُمكنني القراءة |
- It was the onset of an head cold. Nothing more. | Open Subtitles | لقد كان نتيجة الشعور بالبرد لا شيء أكثر من ذلك |
- It was your district attorney that denied me furlough | Open Subtitles | لقد كان لكم المدعي العام أن نفى لي إجازة |
- It was very wicked of me. - Will you reconsider? | Open Subtitles | لقد كان تصرفاً أرعن مني هلّا أعدتي التفكير في العرض؟ |
- That ain't someone crying wolf. - It was dark. | Open Subtitles | هي ليست شخصية تقوم بالمزح وليست موثوقه لقد كان مظلم |
- No, it was 3D, a drawing. - It was very well done. | Open Subtitles | ـــ لا لقد كان رسم ثلاثي الأبعاد ـــ لقد كان متقن جدا |
- It was an accident. - No, no. No more. | Open Subtitles | ــ لقد كان حادثاً عرضيّاً ــ لا , لا , لا مزيد |
- I'm really not in the mood. - It was fucking awesome. | Open Subtitles | أنا حقاً لستٌ في المزاج - لقد كان حقا رائعاً - |
- It was a pleasure today, Minister. - Good work. | Open Subtitles | لقد كان شرفا لي اليوم ايها الوزير- عمل جيد- |
- It was a fucking coincidence. - I know. You know what? | Open Subtitles | ـ لقد كانت مُصادفة ـ أعلم، لكن ماذا تعرف أنت؟ |
- You saw what happened to me! - It was an emotional response... | Open Subtitles | أنت رأيت ماذا حصل لي لقد كانت ردة فعل عاطفية |
- It was under the table. | Open Subtitles | ليس هناك معروف سيخرجكما من الموضوع لقد كانت تحت الطاولة |
- The most awful walk of shame. - It was awesome. | Open Subtitles | ـ لقد كانت من أكثر الأوقات إحراجاً في حياتي ـ لقد كانت رائعة |
- It was nice of you to drop by. | Open Subtitles | - هو كَانَ لطيفَ منك أَنْ تَهْبطَ بمقدار. |
- I still don't understand this whole detention thing. - It was my fault. | Open Subtitles | لم أفهم بعد ما الهدف من عقابك إنه كان خطئي |
- Such a disappointment. - It was a comedown. | Open Subtitles | يا للإحباط إنها كانت نزلة سريعة |
- It was ruled a suicide, and don't tell me I'm supposed to believe that after how much we proved the police lie all the time. | Open Subtitles | ولا تخبريني أنه علي تصديق ذلك بعد المرات العديدة التي أثبتنا فيها كذب الشرطة |
Uh, his eyes might be a little bit further apart. - It was dark, uh... - Thank you. | Open Subtitles | عينية كانا متباعدين قليلا كان الجو مظلما بعض الشيء |
- It was an accident. - Was it, Howard? | Open Subtitles | ـ كان ذلك حادث ـ أكان كذلك يا (هوارد)؟ |
- It was a car backfiring, probably. | Open Subtitles | ؟ - لقد كَانَت السيارة تُؤثّرُ عكسياً، ربمـا |
- It was a bit. Forget it. - So it's not true? | Open Subtitles | كانت نكتة, انسي ذلك هذا ليس حقيقياً؟ |
As of 2002, the majority of applicants to the Commission are single women (previously - It was mostly married women). 15,030 were Jewish, 1,275 Muslim, and 679 were Christian women. | UN | ومنذ عام 2002، كانت غالبية من تقدمن بطلبات إلى اللجنة من النساء الوحيدات (وفيما مضى، كانت هذه الغالبية من المتزوجات). وكانت منهن 030 15 امرأة يهودية و 275 1 امرأة مسلمة و 679 امرأة مسيحية. |