"- now" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآن
        
    • والآن
        
    • الأن
        
    • والان
        
    • والأن
        
    • الان
        
    • و الان
        
    • الاَن
        
    • تخضع حالياً
        
    • نعم الان
        
    - Now that there's magic in the world... this just might work. Open Subtitles بما أنّه يوجد سحر الآن في العالَم فهذا قد يجدي نفعاً
    - Now I can show Dad I have another one. Open Subtitles الآن يمكنني أن أظهر لأبي أنني أمتلك واحد آخر.
    - Now we have no VP. - I know the perfect guy. Open Subtitles ـ الآن ليس لدينا نائب الرئيس ـ أنا أعرف الرجل المثالي
    - Now my evening's gonna end in this sewer. Open Subtitles والآن ليلتي ستنتهي في هذه المجاري المُقزِزة اصمت
    - Oh, I see. - Now, look, Mr Mullen, I'm not allowed to advise you on this... Open Subtitles نعم، انا أري ذلك الأن مستر مولين ليس من حقي أن أنصحك في هذه الحالة
    - I heard a rumor you might. - Now it's confirmed. Open Subtitles ـ سمعت إشاعات أنك قد تستقيل ـ الخبر مؤكد الآن
    I'm not joking, Xander. Get out of my way - Now. Open Subtitles أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن
    - A stolen car. - Now you know why you're not coming. Open Subtitles . تسرق سيارة . الآن تعرفى لماذا لم أريدك أن تأتى
    - Now I'm a full-time mum. Gulp! - Double gulp. Open Subtitles ـ الآن أنا أم طوال الوقت ـ ازدردى أنفاسك
    - Yeah, really upset, I know. - Now who's finishing whose sentences? Open Subtitles أجل ، منزعج جداً أعلم الآن من ينهي جمل الآخر ؟
    - That's a cut. - Now get these fuckers off my set. Open Subtitles ــ حسنا إقطع التصوير ــ الآن أخرجوا هؤلاء الخقيرين من مكاني
    - Now the dog... - The dog you were chasing last night. Open Subtitles ـ الآن الكلب ـ الكلب الذي أنت كنت تطاردة ليلة أمس
    - We've done that! - Now you're a lawyer. lt'll be legal. Open Subtitles ـ فعلنا هذا ـ الآن أنت محامي ، وهذا سيكون قانوني
    - Now think about that. - What exactly are we discussing here? Open Subtitles . ـ الآن فكر بهذا ـ ما الذي نناقشه هنا بالتحديد؟
    - Now look, even I don't know..." who or what Maya is. Open Subtitles الآن انظر، حتى أنا لا أَعْرفُ من أَو ما هو مايا.
    - Now, if anyone is being selfish... - Oh! Now you blame-shift? Open Subtitles إن كان أي شخص أصبح اناني الآن تتحولين في اللوم ؟
    - Now you got to face me. - No hitting low. Open Subtitles ـ الآن عليك أن تواجهنى ـ لا للضرب تحت الحزام
    - I lied. I do that. - Now get up. Open Subtitles لقد كذبت، أنا دائماً أكذب والآن انهض واصعد السيارة
    - Now tell me, how does it end in some gunfire? Open Subtitles والآن أخبريني ، كيف سينتهي الأمر بدون إطلاق النار ؟
    - Now I UNDERSTAND WHY BAD LUCK FOLLOWS YOU. Open Subtitles الأن أستطيع أن أفهم لما يتبعك الحظ السىء
    - Being funny isn't enough anymore. - Now you're fired. Open Subtitles ان تكون مضحكا فقط هذا لايكفي والان انتي مطرودة
    - Now he works for us. - Yeah, don't rub it in. Open Subtitles والأن هو يعمل لأجلنا حسن، لا داعي للسخرية
    - Now, the first thing to do is stop the bleeding. Open Subtitles الان , أول شي عليك القيام به هو وقف النزيف
    - Now, now, I realize that every now and again, some of you womenfolk, you get hot. Open Subtitles و الان ادركت ان الان و كل مره بعض الناس يصبح اكثر اثارة
    - Now you have to have dinner with me. Open Subtitles الاَن عليك أن تحظي بالعشاء معي
    Argentina further noted the establishment several years ago of the INADI - the National Institute Against Discrimination, Xenophobia and Racism - Now within the framework of the Ministry of Justice, Security and Human Rights, which inter alia promotes interreligious dialogue. UN وأشارت الأرجنتين أيضاً إلى أنها أنشأت منذ عدة سنوات المؤسسة الوطنية لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية (INADI)، التي تخضع حالياً لإشراف وزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان وتعمل، في جملة أمور، على الترويج للحوار بين الديانات.
    - Now it belongs to us both. Open Subtitles نعم الان هو لنا انظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus