- I don't get it. - One of us is screwed. | Open Subtitles | ـــ لا أفهم ـــ واحد منا لن يحصل على حقنة |
- They said Scobee acted alone. - One man, no conspirators. | Open Subtitles | قالوا أن سكوبي كان يعمل وحده رجل واحد بلا شركاء |
It's like some epidemic - One carries, they all do. | Open Subtitles | هم مثل الوباء واحد يحمل، هم جميعا يفعلون مثله |
- One of the things that's so great about the show is that you'll actually learn a few things. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء التي تعتبر عظيمة جدا حول العرض هو أنك تتعلم بالفعل عدد قليل من الأشياء. |
- You did it, Dennis. - One for the ages, eh? | Open Subtitles | فعلتها يا دينيس واحدة من أجل التاريخ , صح ؟ |
- One mobile station serving the Bedouin population located in the unauthorized villages in the Marit Area, near the city of Arad. | UN | يخدم مركز متنقل واحد السكان البدو في القرى غير المرخصة في منطقة ماريت، بالقرب من مدينة عراد. |
- One policeman, namely, Private Second Class Hari Sudibyo was killed; | UN | - مقتل شرطي واحد هو جندي الدرجة الثانية هاري سوديبيو؛ |
Achieving a world without nuclear weapons - One objective, but different avenues | UN | تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية - هدف واحد وسبل متعددة. |
Upon landing at Tuzla, four patients - One civilian and two soldiers - disembarked. | UN | وعندما هبطت في توزلا، نزل أربعة مرضى ومدني واحد وجنديان. |
- One question, can we wear matching leather jackets? | Open Subtitles | سؤال واحد أيمكننا إرتداء معطف جلدي متشابه |
- One heart. Two people. - It's why you can't kill me. | Open Subtitles | قلب واحد, شخصين - هذا سبب عدم قدرتك على قتلي - |
- Carson Bernhardt? - One of Rousseau's vice presidents. | Open Subtitles | كارسون برنهاردت هو واحد من نواب رئيس شركة روسو |
Sir, this room - One observational window on the line of attack and one defendable entrance. | Open Subtitles | سيدي، هذه الغرفة لها نافذة مراقبة على خط الهجوم ومدخل حصين واحد |
- One of the most famous comedians ever. - Yeah? | Open Subtitles | واحد من أشهر الممثلين الكوميدين على الإطلاق حقاً؟ |
- One, two, three, four. - Rushing or dragging? | Open Subtitles | واحد اثنان ثلاثة أربعة ـ هل سريع أم بطيء؟ |
- One was my daughter. - I know. I helped to lead. | Open Subtitles | ــ واحدة منهم ابنتي ــ أتذكر هذا, كانت في فريق البحث |
of the genocide in Khodjaly Six years have passed since the Khodjaly genocide - One of the bloodiest crimes in the history of mankind. | UN | لقد انقضت ستة أعوام على جريمة اﻹبادة الجماعية المرتكبة في مدينة خوجلي والتي تمثل واحدة من أكثر الجرائم دموية في تاريخ البشرية. |
Honduras has 20 representatives in the Central American Parliament but only six of them are women - One titular member and five substitutes. | UN | وفي برلمان أمريكا الوسطى، يوجد 20 ممثلاً لهندوراس من بينهم ست نساء فقط، واحدة بصفتها نائبة أصلية وخمس بصفتهن نائبات مناوبات. |
- One woman chairperson of the cyberforum - Three or four women representing civil society in various other bodies* | UN | امرأة واحدة رئيسة منتدى حاسوبي، ثلاثة أو أربعة نساء ممثلات للمجتمع المدني في هيئات أخرى مختلفة * |
The result is one positive finding - One account of a listed company in a Bulgarian bank. | UN | وكانت النتيجة حالة إيجابية واحدة - وهي حساب لشركة اسمها مدرج بالقوائم في مصرف بلغاري. |
:: General Assembly meeting - September, New York - One representative attended. | UN | :: جلسات الجمعية العامة - أيلول/سبتمبر، نيويورك - حضرتها ممثلة واحدة. |
The role of the Executive Organization in registration - One of the fundamental verification means - should be explored. | UN | 144- وينبغي تقصّي دور المنظمة التنفيذية في التسجيل - وهو إحدى الوسائل الأساسية للتحقق. |
Currently, tax revenues in Guatemala represent only 8 per cent of GDP - One of the lowest percentages in Latin America - while corporate and individual tax evasion is over 50 per cent. | UN | ولا تشكل عائدات الضرائب في غواتيمالا حاليا سوى ٨٠ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي، وهي إحدى أدنى النسب في أمريكا اللاتينية، بينما يتجاوز معدل تهرب الشركات واﻷفراد من سداد الضرائب ٥٠ في المائة. |
On Saturday, 4 November two MIG bombing raids were reported by OLS staff - One at the Lei/Aimed junction, and the other at the Mundri/Gull junction. | UN | وفي يوم السبت الموافق ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد موظفو عملية شريان الحياة للسودان عن وقوع غارتي قصف شنتهما طائرات من طراز ميغ - احداهما على ملتقى طرق ليي/أيمد واﻷخرى على ملتقى طرق مندري/غول. |
- One saw a van drive by at 4 a.m. Another heard a car door slam a minute later. | Open Subtitles | أحدهم رأى سيارة فان تسير حوالي الساعة الرابعة صباحا، وآخر سمع إغلاق باب سيارة بعد دقيقة أخرى |
- One S-61 1 June to 15 November 1994; | UN | طائرة واحدة من طراز S-61 ١ حزيران/يونيه إلى ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤؛ |