"- south" - Traduction Anglais en Arabe

    • والجنوب
        
    • بين بلدان الجنوب
        
    • إلى الجنوب
        
    • وبين بلدان الجنوب
        
    • في ذلك التعاون بين
        
    • من حلول فيما بين
        
    UNCTAD should also play a role in promoting and assessing South - South cooperation and integration processes. UN وينبغي أن يضطلع الأوتكتاد أيضاً بدور في تشجيع وتقييم عمليات التعاون والتكامل بين الجنوب والجنوب.
    UNCTAD should also play a role in promoting and assessing South - South cooperation and integration processes. UN وينبغي أن يضطلع الأونكتاد أيضاً بدور في تشجيع وتقييم عمليات التعاون والتكامل بين الجنوب والجنوب.
    South - South trade partnerships and dialogue for development were particularly important and should be explored and strengthened. UN والشراكات التجارية والحوار بين الجنوب والجنوب من أجل التنمية أمران مهمان بشكل خاص وينبغي تحريهما وتعزيزهما.
    Although on the rise, South - South production networks are relatively less developed and are mainly limited to East and South-East Asia. UN ورغم أن شبكات الإنتاج بين الجنوب والجنوب في تزايد، فإنها أقل تقدماً نسبياً وتقتصر أساساً على شرق وجنوب شرق آسيا.
    The marketplace is dedicated in part to promoting South - South cooperation, collaboration and partnership in every aspect of capacity-building. UN وتُخصَّص السوق جزئياً لتعزيز التعاون وإقامة الشراكات فيما بين بلدان الجنوب في كل جانب من جوانب بناء القدرات.
    As a consequence, most developing countries were highly dependent on North - South knowledge transfer for their technological development. UN ونتيجة لذلك، يعتمد معظم البلدان النامية اعتماداً كبيراً في التنمية التكنولوجية، على نقل المعارف بين الشمال والجنوب.
    Active policy guidance and North - South cooperation remained essential in order to sustain growth in the South. UN ويظل التوجيه السياساتي الفاعل والتعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب أساسيين لدعم استمرار النمو في الجنوب.
    A closely related reason for the greater resilience is the increased importance of South - South trade. UN ومن الأسباب الأخرى التي تفسر هذه القدرة العالية على التكيف، الأهمية المتزايدة للتبادل التجاري بين الجنوب والجنوب.
    Multi-year expert meetings on international cooperation: South - South cooperation and regional integration UN اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات بشأن التعاون الدولي: التعاون بين الجنوب والجنوب والتكامل
    Ad hoc expert group meeting on South - South regional and interregional trade UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن التجارة الإقليمية والأقاليمية بين الجنوب والجنوب
    New geography of international economic relations, with special reference to South - South cooperation UN الجغرافيا الجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية، مع الإشارة بصفة خاصة إلى التعاون بين الجنوب والجنوب
    Attention should be paid to the role of both North - South and South - South investment and domestic investment, both private and public. UN وينبغي الاهتمام بدور الاستثمار بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب ودور الاستثمار المحلي الخاص والعام.
    Inputs to the multi-year expert meeting on international cooperation: South - South cooperation and regional integration UN :: مساهمات في اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالتعاون الدولي: التعاون بين الجنوب والجنوب والتكامل الإقليمي
    Regional cooperation in this area needs to be fostered, and North - South and South - South trading arrangements and diversification of sources need to be promoted. UN ولا بد من تعزيز التعاون الإقليمي في هذا المجال والتشجيع على إبرام اتفاقات تجارية بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب وتنويع المصادر.
    Efforts should be stepped up to share policy-related experiences, through North - South and South - South cooperation, and through existing and new regional and international agreements. UN وينبغي تكثيف الجهود المبذولة لتبادل التجارب المتصلة بالسياسات، عن طريق التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون بين الجنوب، وفي إطار الاتفاقات الإقليمية والدولية القائمة والجديدة.
    This cooperative entity facilitates both North - South and South - South collaboration. UN ويسهل هذا الكيان التعاوني من التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون بين بلدان الجنوب.
    It also endorsed the need for South- South and North - South cooperation in science, technology and innovation. UN كما أكد الحاجة أيضاً للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون بين الشمال والجنوب في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكارات.
    North - South and South - South cooperation; UN `6` التعاون بين الشمال والجنوب وبين الجنوب والجنوب؛
    Emergence of a new South and South - South trade as a vehicle for regional and interregional integration for development UN ظهور الجنوب الجديد والتجارة بين الجنوب والجنوب كوسيلة للتكامل الإقليمي وفيما بين الأقاليم من أجل التنمية
    The world is witnessing the evolution of South - South trade and investment models in sectors and areas such as minerals, metals, fuels, manufacturing, services, trade logistics and facilitation. UN ويشهد العالم حالياً تطور التجارة بين الجنوب والجنوب وتطور نماذج للاستثمار في قطاعات ومجالات كالمعادن والفلزات والوقود والتصنيع والخدمات ولوجستيات التجارة وتيسير التجارة على سبيل المثال.
    Accelerating South - South trade has been accompanied also by rising flows of foreign direct investment between developing countries. UN كما تزامن تسارع وتيرة التجارة بين بلدان الجنوب مع تزايد تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر بين البلدان النامية.
    Agricultural trade claims the highest share in the North - North trade flow, followed by North - South, South - South and finally South - North. UN وتحظى التجارة الزراعية بأعلى نصيب في التدفقات التجارية من الشمال إلى الشمال، تليها التدفقات التجارية من الشمال إلى الجنوب ثم من الجنوب إلى الجنوب ثم أخيراً من الجنوب إلى الشمال.
    In this chapter, multilateral, bilateral and South - South supported activities are examined. UN كما يدرس هذا الفصل الأنشطة المدعمة على المستويات المتعددة الأطراف والثنائية وبين بلدان الجنوب.
    Furthermore, regional and interregional cooperation and integration among developing countries, including South - South cooperation, and among developing countries and countries with economies in transition, while complementing North - South cooperation, can enhance the quality of development cooperation and create opportunities for linking up with global supply chains. UN وعلاوة على ذلك، من شأن التعاون الإقليمي والأقاليمي والتكامل بين البلدان النامية، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب، وبين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع تكملة التعاون بين الشمال والجنوب، تحسينُ نوعية التعاون الإنمائي وخلق فرص للارتباط بسلاسل الإمداد العالمية.
    D. Regional monetary and financial cooperation - South - South UN دال - التعاون النقدي والمالي الإقليمي - هل من حلول فيما بين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus