"- tell me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرني
        
    • قل لي
        
    • أخبريني
        
    • اخبرني
        
    • اخبريني
        
    • أخبرنى
        
    • اخبرنى
        
    • قولي لي
        
    • أخبرينى
        
    • اخبرينى
        
    • قل لى
        
    • أخبرْني
        
    • حدثني
        
    • اخبرُني
        
    • إخبرنى
        
    - Tell me what you told the police. - Only the truth. Open Subtitles ـ أخبرني بما قُلته للشرطة ـ الحقيقة فحسب
    - Tell me why I'm not on a plane right now. - [Horn blares] Open Subtitles أخبرني لما أنا لست على الطيارة لحد الأن؟
    - You wanna be supportive? - Tell me why you said those things. Open Subtitles اذا أردت أن تكون داعماً، قل لي لماذا قلت هذه الكلمات ليلة البارحة؟
    - I don't want to. - Tell me what's going on! Open Subtitles ـ أخبريني ما الذي يجري ـ لا أريد تفعل ذلك
    - But I've seen it on t'telly. - Tell me about Sean Balmforth. Really? Open Subtitles ولكن رأيته على التلفاز اخبرني عن شون بالمفورث حقاً؟
    Well, break it down for me, then - Tell me exactly what you've been doing to find her killer. Open Subtitles حسناً، وضحي الأمر لي إذاً، اخبريني بما فعلتم للعثور علي قاتلها.
    - ♪ Tell me how am I supposed tolivewithoutyou ♪ Open Subtitles أخبرنى كيف من المفترض أن أعيش بدونك ♪
    - Tell me what I need to do to fix this to put us back on track. Open Subtitles أخبرني ما الذي أفعله لكي أصلح الأمرو ونعود مثل قبُل
    - Tell me about Miami. - What can I tell you, Pablo? Open Subtitles أخبرني عن ميامي - ماذا يمكنني أن أقول يا بابلو ؟
    - Tell me. - No! I don't know if you realize this, Victor, but you're not going anywhere anytime soon. Open Subtitles أخبرني , لن تستغرق وقتا لتدرك أنك لن تغادر بالقريب العاجل
    - Tell me how that helps me. - You won't have to talk to the cops. Open Subtitles ـ أخبرني كيف هذا يساعدني ـ لست مضطراً أن تتحدث إلى الشرطة
    - Tell me about the beach with them drinks Open Subtitles أخبرني بخصوص الشاطئ مع المشروبات العديدة
    - Tell me we ain't still on that plane. - We ain't on that plane. Open Subtitles قل لي اننا لم نعد على تلك الطائرة لسنا على تلك الطائرة
    - Tell me, my Lord Surrey, after so long away, how do you find the English court? Open Subtitles قل لي , أيها اللورد ساري بعد فترة طويلة كنت فيها بعيدا كيف تجد البلاط الإنجليزي؟
    - Tell me, my Lord, who is presently kept in the Tower? Open Subtitles قل لي, أيها اللورد من هم السجناء حاليا في برج؟
    There must be more of you living rough here - Tell me where. Open Subtitles لا بد من وجود غيركِ من أولاد الشوارع، أخبريني بمكانهم
    - Tell me what you see. - It's a 5,000-year-old pyramid. Open Subtitles أخبريني بما ترين - إنه هرم عمره 5,000 عام -
    - Tell me you're joking. - They've got specific times of death on the other two operations. Open Subtitles اخبرني بأنك تمزح لديهم اوقات محددة للوفاة في العمليتين الاخرى
    - Get her out of here,please. - Tell me what's happening,please. Open Subtitles اخرجوها من هنا من فضلكم - اخبريني ماذا يحدث ارجوكي.
    - He's fucked up in the head. - Tell me something I don't know. Open Subtitles ـ لقد فقد عقله اللعين ـ أخبرنى بشئ لا أعلمه
    - I have to finish the repairs. - Tell me what to do. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَنهي التصليحاتَ اخبرنى مالذى تفعله
    - Tell me, what do you think makes this wedding special? Open Subtitles اذا قولي لي , بماذا تعتقدين هذا الزفاف خاص
    - Tell me you haven't always wanted to knock of a liquor store? Open Subtitles أخبرينى انك لم ترغبى اطلاقا ان تقتحمى مخزن مشروبات
    - Tell me more about what Raj likes Open Subtitles راج يحب الاخضر اخبرينى عن ما الذى يحبه راج؟ ؟
    - Tell me why don't I kill him? - How about we do? Open Subtitles قل لى لماذا لاأتركه فى خندق فى مكان ما ؟
    - Tell me... that you don't want to come into my arms right now. Open Subtitles أخبرْني بأنّك لا تُريدين أن تأتي إلى ذراعيّ الآن.
    I had the feds. - Tell me about it. Open Subtitles قد حضر الفيدراليون حدثني عنها
    - # Tell me more, tell me more - # Like does he have a car? Open Subtitles اخبرُني أكثر اخبرُني أكثر مثل هَلْ هو عِنْدَهُ سيارة؟
    - Tell me! - Stop! Stop! Open Subtitles إخبرنى - توقفى -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus