"- unless" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلا إذا
        
    • الا اذا
        
    • مالم يكن
        
    • إلا لو كان
        
    • إلا في حالة
        
    • إلّا لو
        
    • ماعدا لو
        
    - Nothing leaves this room. - Unless he steals it. Open Subtitles لا شيء يغادر هذه الغرفة إلا إذا قام بسرقتها
    - Unless I go bald. - Which, of course, you won't. Open Subtitles ـ إلا إذا أصبحتُ صلعاء ـ الذي بالطبع لن يحصل
    - Unless you want to get into something. - I don't think so. Open Subtitles إلا إذا أردت أن تدخل في مشكلة ما لا أظن ذلك
    - no matter who they are or what they believe. - Unless they're religious. Open Subtitles لايهم من يكونون , او بماذا يؤمنون الا اذا كانوا رجال دين
    - Unless we want to end up on Youtube. Open Subtitles الا اذا كنت تريد ان ينتهي بنا الامر على يوتيوب اذا كان كوبر استطاع الذهاب لديزني لاند
    - Unless Georges de La Tour painted a second Repentant Magdalen... and he didn't... this one had to be fake. Open Subtitles - " مالم يكن " جورج ديلاتور - " رسم لوحة ثانية لـ " ريبونتين ماجدولين ولم يفعل
    That I made a mistake. - Unless a part of you made that mistake on purpose. Open Subtitles إلا لو كان جزء منك قام بهذا الخطأ عن عمد
    - Unless it's a no-top lady. Open Subtitles إلا إذا كانت سيدة لا ترتدي شيئاً بالأعلى
    - Unless you want to pay me 400 bucks for lost wages, Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تدفع لي 400 دولار تعويضاً عن الأجور الضائعة,
    - Unless you're friends with Snotman. Open Subtitles إلا إذا كــنــت مـــن الأصــدقـــاء ســـنـــويــلــمــان
    - Unless you can also teach me how to stall a van within half a mile. Open Subtitles إلا إذا كان يُمكنك أيضا تعليمي كيف أوقف الشاحنَة خلال نصف ميل.
    - Unless you don't want me to. - No, no, no, it's fine. Open Subtitles ـ إلا إذا لم ترغبي بذلك ـ لا، لا، لا بأس
    - Unless it had a mind of its own. Open Subtitles إلا إذا كان لديها عقل من تلقاء نفسها.
    - Unless you're a kid in China who gets hit by a bus and never even heard of this getting saved deal. Open Subtitles إلا إذا كنت طفلاً في الصين صدمته حافلة و حتى أنه لم يسمع من صفقة أنقاذه
    All right, we'll take over from here - Unless you want be stuck in a six-hour decontamination hose-down. Open Subtitles حسناً .. نحن سنتولّى الأمر منذ هذه اللحظة إلا إذا كنت تريد أن يتم إحتجازك لست ساعات تحت خراطيم الحجر الصحي
    - "unless you go to the std fair." Open Subtitles الا اذا ذهبت لمعرض الأمراض المنتقلة جنسياً
    - Unless he'd just had lunch! - Or was anorexic. Open Subtitles الا اذا كان قد تناول الغداء او اصيب بفقدان الشهية
    - Unless something went wrong. - What could have gone wrong? Open Subtitles الا اذا حدث شئ خطأ وما عساه هذا الخطأ ؟
    - Unless you want to be arrested for contempt? - Excuse me your honor. Open Subtitles الا اذا كنت تحتقر المحكمة اعتذر سيدى القاضى
    But this thing- - Unless you have undeniable concrete proof, this guy's never gonna go to jail. Open Subtitles ولكن مالم يكن لديك دليل حقيقي ولا يمكن انكاره
    - Unless for some reason Open Subtitles إلا لو كان لسببٍ ما
    - Unless I turn the speaker on. - Please. Open Subtitles إلا في حالة فتح السماعات أرجوك ,أرجوك000أرجوك0
    - Unless We can find a way to simulate our own sunlight. Open Subtitles إلّا لو تمكنا من إيجاد طريقة لتكوين شمس خاصة بنا
    - Unless... - Unless you wanted to stay, of course? Open Subtitles ماعدا لو أنك تريدين البقاء،بالطبع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus