- We got hostages. - Who's going to the hole now? | Open Subtitles | حصلنا على الرهائن من الذي سوف يذهب إلى الحجرة الآن؟ |
- We got justice when that animal was sentenced to death, so don't you try to tell me you're doing this for her. | Open Subtitles | حصلنا على العدالة عندما حُكم ذلك الوحش بالإعدام ولذا لا تحاولي إخباري أنك تفعلين هذا من أجلها |
- California, Nevada. - We got a line on this guy? | Open Subtitles | كاليفورنيا , نيفادا هل لدينا خيط يدلنا على هذا الشخص؟ |
- Yes, ma'am. I firmly believe that. - We got some backs. | Open Subtitles | نعم يا أمي، اصدق ذلك لدينا دفاعات جيدة نحن حوالي 180 |
- We got a local FBI security detail. | Open Subtitles | لقد حصلنا على تفاصيل الإستخبارات الفيدرالية المحلية |
- We got the address off one of the Black Claw we killed in Nevada. | Open Subtitles | حصلنا على عنوان لمرة واحدة مخلب الأسود قتلنا في ولاية نيفادا |
- We got ourselves a murder. - Pink froth around her lips and nose. | Open Subtitles | لقد حصلنا على جريمة قتل رغوة وردية حول شفتيها و الأنف |
So Columbus day- - We got that half-day on Friday. | Open Subtitles | بمناسبة يوم كولومبس ، حصلنا على نصف دوام يوم الجمعة |
Great news - - We got a hit on the blood you found on the second victim's blouse. | Open Subtitles | اخبار رائعة لقد حصلنا على شيء من الدماء التي وجدناها على بلوزة الضحية الثانية. |
- We got work too do. Cover the gate. | Open Subtitles | ـ لدينا عمل هنا أيضاً، قم بتغطية البوابة |
- We got some kind of kinship. - Yeah, cool, man. | Open Subtitles | ـ لدينا بعض من القرابة ـ أجل، رائع، يا رجل |
- 16. - We got the C.I.A., D.I.A., NSA, | Open Subtitles | عددها 16 لدينا وكالة الاستخبارات المركزية ، المخابرات الحربية ، وكالة الأمن القومي |
- Roger that. - We got that jerkoff. Let's go. | Open Subtitles | علم ، روجر لقد حصلنا عليه ، هيا بنا |
- We got any idea how long they were down there? | Open Subtitles | - هل لدينا أي فكرة عن المدة التي بقين فيها هناك؟ |
- We got a team this year? | Open Subtitles | هل لدينا فريق جيد هذه السنة ؟ |
- We got to keep filling that door. - Yeah. | Open Subtitles | ـ مازال علينا مليء ذلك الباب بالغاز ـ أجل |
- We got to get Andy Griffith. | Open Subtitles | - وَصلنَا إلى نَحْصلْ على أندي جريفيث. |
- We got locked out of the apartment. | Open Subtitles | - نحن حصلت على تأمين خروج من الشقة. |
- We got you, One-Eyed Willy. - Which way do we turn? | Open Subtitles | ـ لقد نلنا منك،يا ويلي أالعور ـ في أي طريق نتجه؟ |
- We got to call the FBI. - Slow down. | Open Subtitles | ـ يجب علينا الإتصال بمكتب التحقيقات الفيدرالية ـ إنتظرى قليلاً |
- We got a call, a disturbance. | Open Subtitles | - أصبحنَا a نداء , a إضطراب. - لا. |
- We got 3 clean skins down, all dressed as Air Force maintenance. | Open Subtitles | نلنا من ثلاثة من الجلود النظيفة جميع يرتدون زي فرقة الصيانة |
- We got an ID on her? | Open Subtitles | هل حصلنا على هويتها؟ |