"A.F." - Dictionnaire anglais arabe

    "A.F." - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Signed: O. Trejos S., Jorge Giammattei A., F. Hercules P., Adolfo León Gómez, Rafael Chamorro M., Orlando Guerrero Mayorga. UN تريخوس س.، خورخي خياماتي أ.، ف. هيركيوليس ب.، أدولفو ليون غوميز، رافائيل تشامورو م.، أورلاندو غريرو مايورغا.
    I couldn't miss the thrilling conclusion of operation r.A.F.E. Open Subtitles لم أكن لأتخلف عن حضور النهاية العظيمه للثورة
    L.A.F.D. is in transit with a potential suicide risk for intake. Open Subtitles يتـم الآن إحـالـة حـالـة إلينـا مـع إحتمـال بـوجـود محـاولـة بالإنتحـار
    UNDP a.f. United Nations Development Programme -- administered funds UN الصناديق التي يديريها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    I now give the floor to His Excellency Mr. H.A.F.M.O. van Mierlo, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Netherlands. UN ف. م. أو. فان مييرلــو، نائـــب رئيـــس الــوزراء ووزير الخارجية في هولندا.
    His Excellency Mr. H.A.F.M.O. van Mierlo, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Netherlands. UN م. أو. فان مييرلو، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في هولندا.
    UNDP a.f. United Nations Development Programme - administered funds UN فئات التصنيف البرنامجي للجنة التنسيق اﻹدارية
    Therefore F.E.F.A.F. requests UN ولذا يطلب الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات بالمنزل:
    C A F Based upon an annual allowance of $4,444.00 per month. UN على أساس بدل سنوي قدره 444.00 4 دولار في الشهر.
    He also asserts that, even though an order had been issued to take the testimony of Mr. J.B. and Mr. F.M., who had acted as witnesses to the option to buy signed by the author's wife and Mr. A.F.T.S., that had not been done. UN اللذين وقعا كشاهدين على وعد البيع بين زوجة صاحب البلاغ والسيد أ. ف. ت. س.، فإن ذلك لم يتم إطلاقاً.
    2.1 M.A.F.'s brother was a political activist against the Qaddafi Government who was arrested and sentenced to prison in 2001. UN 2-1 كان شقيق م. أ. ف. ناشطاً سياسياً ضد حكومة القذافي وأُلقي القبض عليه وحُكم عليه بالسجن في عام 2001.
    After his brother's arrest, the Libyan authorities confiscated the complainant's house and ordered M.A.F.'s employer to dismiss him, accusing him and his family of supporting the opposition to the Qaddafi Government. UN وصادرت السلطات الليبية منزل صاحب الشكوى، بعد إلقاء القبض على شقيقه، وأمرت رب عمل م. أ. ف.
    In 2003, another of M.A.F.'s brothers was arrested and imprisoned by the Libyan authorities. UN وفي عام 2003، ألقت السلطات الليبية القبض على أحد الأشقاء الآخرين للسيد م. أ. ف.
    In March 2007, the Libyan authorities issued a warrant for the arrest of M.A.F., to be enforced prior to 1 September 2007. UN وفي آذار/مارس 2007، أصدرت السلطات الليبية أمراً بإلقاء القبض على م. أ. ف.، على أن ينفذ قبل 1 أيلول/سبتمبر 2007.
    The Board noted that neither M.A.F. nor Z.A. had been politically active or convicted of any crime, and they were not able to describe the political activities of M.A.F.'s brother. UN ف. وز. أ. لم يكونا ناشطيْن سياسيْين ولم يدانا بارتكاب أي جريمة، ولم يستطيعا وصف الأنشطة السياسية التي يقوم بها شقيق م.
    These elements included a beating of M.A.F. by the police in November 2002, Z.A. losing a foetus, and a requirement that M.A.F. report regularly to the Libyan authorities following his release from prison. UN لجنينها، والمطالبة بحضور م. أ. ف. إلى مكتب السلطات الليبية بصورة منتظمة بعد إطلاق سراحه من السجن.
    The complainants further claimed that they were at personal risk, as M.A.F. was previously tortured due to his family's political activism. UN ويدعي أصحاب الشكوى كذلك أنهم يتعرضون لخطر شخصي، نظراً إلى تعرض م. أ. ف.
    M.A.F. states that he and his family would be at risk of kidnap if deported to Libya. UN ف. أنه وأسرته سيكونان معرضين لخطر الاختطاف إذا رُحّلا إلى ليبيا.
    M.A.F. further states that his wife's cousins fought on the side of Qaddafi during the revolt, making her a target for revenge or torture. UN كذلك إلى أن أبناء عمومة زوجته قد حاربوا في صفوف القذافي أثناء الثورة، مما يجعلها هدفاً للانتقام أو التعذيب.
    The State party noted that, on 25 February 2010, M.A.F. submitted a new application to the Migration Board for re-examination of his case. UN وأشارت الدولة الطرف إلى أن م. أ. ف. قدم طلباً جديداً إلى مجلس الهجرة، في 25 شباط/فبراير 2010، لإعادة بحث حالته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus