The Al-Aqsa Foundation for Endowment and Heritage highlighted in a statement that previous excavations adjacent to the area had demolished an Islamic cemetery from the Abbasid era. | UN | وكانت مؤسسة الأقصى للوقف والتراث أكدت في بيان لها أنه سبق أن أُجريت في مكان محاذ للمنطقة أعمال حفر أدت إلى هدم مقبرة إسلامية تعود إلى العصر العباسي. |
In it was a unique group of manuscripts and miniatures, including what must have been the only early Abbasid Quran surviving in a complete state, and the superbly illustrated manuscript of the Sulwan al Muta, dating from the Mamluk period. | UN | وقد كانت تنطوي على جملة فريدة من المخطوطات والمصغرات بما في ذلك مصحف يعود إلى أوائل العهد العباسي يُفترض أنه فريد من نوعه بقي في حالة جيدة ومخطوط سلوان المُتى الذي يحتوي على نقوش رائعة ويعود إلى عهد المماليك. |
Islamic dinar from the Abbasid dynasty. | Open Subtitles | دينار إسلامي من العصر العباسي |
It was full of courtiers and nouveau riche individuals who were trying to make their way at the Abbasid court and it is the sort of place where innovation is valued and appreciated. | Open Subtitles | كانت مليئة بالحواشي وأفراد حديثي الثروة الذين كانو يشقون طريقهم عند البلاط العبّاسي وهو المكان |
For example, the reason for the victory of the Abbasid Caliph al-Mu`tasim over the Byzantines at the celebrated battle of Amuriyah (Amorium) in 838 is said to have been that a Jew helped the Arabs by opening a breach in the fortress under siege. | UN | يتم تشويه التاريخ العربي بشكل مكثف ويتم التركيز على فترات الضعف في التاريخ العربي وتهمل فترات القوة، ويتم إدخال اليهود بشكل مختلق في حوادث عديدة مثلا: أن سبب انتصار الخليفة العباسي المعتصم على الروم في موقعة عمورية المشهورة كان ﻷن يهوديا ساعدهم وفتح ثغرة في الحصن المحاصر!! ... |