Eritrea has, in fact, been working unremittingly to nullify the Algiers Agreement. | UN | والحقيقة هي أن إريتريا عملت بلا توقف على إبطال اتفاقي الجزائر. |
He also contacted the various courts of Algiers to find out whether the victim had been brought before a prosecutor. | UN | وأجرى كذلك مساعٍ لدى مختلف محاكم الجزائر العاصمة لمعرفة ما إذا كان الضحية قد عُرض على النيابة العامة. |
He also contacted the various courts of Algiers to find out whether the victim had been brought before a prosecutor. | UN | وأجرى كذلك مساعٍ لدى مختلف محاكم الجزائر العاصمة لمعرفة ما إذا كان الضحية قد عُرض على النيابة العامة. |
Preparatory courses: General literature certificate, University of Algiers, 1970; | UN | التمهيدية 1970: شهادة الدراسات الأدبية العامة، جامعة الجزائر |
I have spoken of the extraordinary sense of hope and determination felt at the Organization of African Unity Summit in Algiers. | UN | ولقد تحدثت عن الشعور غير العادي باﻷمل والعزم الذي لمسته في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في الجزائر. |
The Algiers Agreement is about lasting and durable peace. | UN | إن اتفاقية الجزائر تتعلق بإحلال سلام دائم ومتين. |
Nonetheless, the Commission remains willing, if the parties cooperate fully, to continue in the manner foreseen in the Algiers Agreement. | UN | على أن اللجنة تظل مستعدة لمواصلة عملها على الوجه الذي ينص عليه اتفاق الجزائر إن أبدى الطرفان تعاونهما. |
Delays would be contrary to the wish of both parties to achieve lasting peace and stability as manifested in the Algiers Agreement. | UN | ومن شأن حالات التأخير أن تتنافى مع رغبة الطرفين في إحلال سلام واستقرار دائمين وفق ما نصّ عليه اتفاق الجزائر. |
Delays would be contrary to the wish of both parties to achieve lasting peace and stability as manifested in the Algiers Agreement. | UN | ومن شأن حالات التأخير أن تتنافى مع رغبة الطرفين في إحلال سلام واستقرار دائمين وفق ما نص عليه اتفاق الجزائر. |
We will continue to develop the African priorities as identified in Ouagadougou, and taken forward in Algiers. | UN | وسنواصل بلورة الأولويات الأفريقية كما تم تحديدها في واغادوغو، وتواصل السير بها قدما في الجزائر. |
They have obligations to ensure implementation of the Algiers Agreement without preconditions. | UN | وعلى عاتقهما تقع التزامات بضمان تنفيذ اتفاق الجزائر بدون شروط مسبقة. |
As will be recalled, the Algiers Agreement provided for a Temporary Security Zone (TSZ), encompassing 25,000 km2 of Eritrean territory. | UN | والجدير بالذكر أن اتفاق الجزائر نص على إنشاء منطقة أمنية مؤقتة تشمل 000 25 كلم2 من الأراضي الإريترية. |
Council of the Nation: 7 Bd. Zighout Youcef, Algiers. | UN | مجلس الأمة: 7 نهج زيغوت يوسف، الجزائر العاصمة. |
From Baghdad to Algiers and from Somalia to Pakistan and Afghanistan, United Nations employees have been exposed to increased threats as well as overt targeted terrorist attacks. | UN | فمن بغداد إلى الجزائر العاصمة، ومن الصومال إلى باكستان وأفغانستان، يتعرض موظفو الأمم المتحدة لتهديدات متزايدة بل ولهجمات إرهابية سافرة موجهة إليهم عن قصد. |
For example, the African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources was originally concluded in 1968 in Algiers and was then revised in Maputo in 2003 by the Assembly of the African Union. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت الاتفاقية الأفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية قد أُبرمت أصلا في عام 1968 في الجزائر العاصمة، ثُمَّ نقحتها الجمعية العامة للاتحاد الأفريقي في مابوتو في عام 2003. |
N. Zaourar Geophysical Laboratory, University of Sciences and Technology, Algiers | UN | جامعة العلوم والتكنولوجيا، مختبر الفيزياء الأرضية، الجزائر |
From Baghdad to Algiers and from Somalia to Pakistan and Afghanistan, United Nations employees have been exposed to increased threats as well as overt targeted terrorist attacks. | UN | فمن بغداد إلى الجزائر العاصمة، ومن الصومال إلى باكستان وأفغانستان، يتعرض موظفو الأمم المتحدة لتهديدات متزايدة بل ولهجمات إرهابية سافرة موجهة إليهم عن قصد. |
The programme also extended full cooperation to two major enquiries into the bombing in Algiers. | UN | وتعاون البرنامج تعاونا كاملا مع تحقيقين رئيسيين في التفجيرات التي شهدتها الجزائر العاصمة. |
That is why the countries concerned created a mechanism to coordinate counter-terrorism activities following a ministerial meeting held in Algiers on 16 March. | UN | لذلك أقامت البلدان المعنية آلية لتنسيق أنشطة مكافحة الإرهاب في أعقاب الاجتماع الوزاري الذي انعقد في الجزائر في 16 آذار، مارس. |
The Boundary Commission had no mandate per the Algiers Agreement to transfer territory between the two parties. | UN | وليست للجنة الحدود الولاية بموجب اتفاق الجزائر لنقل ملكية أرض بين الطرفين. |
:: National School of Administration, Algiers | UN | :: الكلية الوطنية للإدارة بالجزائر العاصمة |
The High Commissioner for Refugees had recently visited Rabat, Algiers and Tindouf. | UN | وكان المفوض السامي لشؤون اللاجئين قد زار مؤخراً الرباط والجزائر وتندوف. |
- This is the Airbus A300 have 12 hours lying motionless on the tarmac in Algiers. | Open Subtitles | هذه هي اير باص 300 اي مرت 12 ساعة في ساحة العاصمة الجزائرية |
The criminal police pointed out at the time that the case was already being investigated by the Algiers criminal court. | UN | وأشارت الشرطة القضائية عندئذ إلى أن هذه القضية كانت أصلاً قيد التحقيق في المحكمة الجنائية للجزائر العاصمة. |
1992. More violent clusters, this time in Algiers, | Open Subtitles | عام 1992 تمت مجموعات طقوس عنيفة أخرى في (ألجيرز) |
If I were in charge, you wouldn't be in Algiers now. | Open Subtitles | لو كنت أنا صاحب الأمر، لما كنت أنت هنا بالعاصمة |
23. In Algiers, the President of Algeria, Abdelaziz Bouteflika, reiterated that, while Algeria was not a party to the Western Sahara conflict, any solution that did not provide for a multi-option referendum was not a solution. | UN | 23 - وفي الجزائر، أكد الرئيس الجزائري عبد العزيز بوتفليقة أن الجزائر، رغم عدم كونها طرفا في نزاع الصحراء الغربية، فإنها ترى أن أي حل لا ينص على استفتاء متعدد الخيارات ليس بحل. |