The Organization of American States had established that a people could not be permanently deprived of the right of representation in the national government. | UN | هذا وكانت منظمة الدول الأمريكية قد قررت أنه لا يمكن حرمان أي شعب، بصورة دائمة، من حقه في التمثيل في الحكومة الوطنية. |
The American International University in London, Richmond, Doctor of Economics | UN | الجامعة الدولية الأمريكية في لندن، ريتشموند، دكتوراه في الاقتصاد |
A second representative called for assistance to Latin American and Caribbean countries in support of those efforts. | UN | ودعا ممثل ثانٍ إلى تقديم المساعدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دعماً لتلك الجهود. |
Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development | UN | قمة أمريكا اللاتينية وحوض الكاريبي حول التكامل والتنمية |
1985-to-date Member Hispanic-Luso American Institute of International Law, Spain | UN | عضوة المعهد الأمريكي الإسباني والبرتغالي للقانون الدولي، إسبانيا |
I want to conclude my message today by recalling the words of a great American President, John Fitzgerald Kennedy. | UN | وأشير في ختام كلمتي اليوم إلى العبارات التي قالها رئيس أمريكي عظيم هو جون فتز جيرالد كيندي. |
Our focus was on the 21st century challenges facing the American workplace and its impact on safety and health. | UN | وانصبّ تركيزنا على التحديات التي تواجه أماكن العمل الأمريكية في القرن الحادي والعشرين وأثرها على السلامة والصحة. |
Since 1964- Member of the American Society of International Law | UN | :: عضو الجمعية الأمريكية للقانون الدولي منذ عام 1964 |
To assist American Samoa in its efforts, the United States Office of Insular Affairs provided a grant of $339,000. | UN | ولمساعدة ساموا الأمريكية في جهودها، قدم مكتب شؤون الجزر التابع للولايات المتحدة منحة قدرها 000 339 دولار. |
Indeed, Nicaragua suffered one of the lowest levels of economic contraction of almost any country in the American continent. | UN | لقد عانت نيكاراغوا، في الواقع، من أحد أقل مستويات الانكماش الاقتصادي لأي بلد تقريبا في القارة الأمريكية. |
The American Convention on Human Rights states in article 13 that: | UN | وتنص المادة 13 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان على أنه: |
I appeal to my Central American colleagues to consider this point. | UN | وأناشد زملائي في أمريكا الوسطى أن يفكروا في هذه المسألة. |
That effort includes the Latin American School of Medicine, which has graduated 8,283 students from 24 countries in its 10 years of existence. | UN | ويشمل ذلك الجهد كلية الطب في أمريكا اللاتينية التي خرجت 283 8 طالبا من 24 بلدا في السنوات العشر من وجودها. |
UNHCR was committed to maintaining its focus on the resettlement project in Latin American countries, provided resources were available. | UN | وذكرت أن المفوضية ملتزمة بإبقاء تركيزها على مشروع إعادة التوطين في بلدان أمريكا اللاتينية شريطة توفر الموارد. |
It limits access to donations from philanthropic organizations and American civil society. | UN | ويقيد حصولها على هبات من منظمات خيرية ومن المجتمع المدني الأمريكي. |
We share with the American people the aspiration of one day having relations based on respect and cooperation. | UN | وإننا نشارك الشعب الأمريكي الأمل في أن تقوم بيننا يوما ما علاقات على أساس الاحترام والتعاون. |
An experienced American journalist has investigated the rebel use of child soldiers. | UN | فقد أجرى صحافي أمريكي محنك تحقيقا بشأن استخدام المتمردين للأطفال كجنود. |
In the 1980s and 1990s, the author occupied various accounting posts in American and British companies in Europe. | UN | وفي الثمانينات والتسعينات عمل صاحب البلاغ في وظائف مختلفة كمحاسب في أوروبا لدى شركات أمريكية وبريطانية. |
Furthermore, the Plan to Counter Organized Crime and Related Activities has been implemented through the Conference of Central American Armed Forces. | UN | وعلاوة على ذلك، تم، في إطار مؤتمر القوات المسلحة لأمريكا الوسطى، تنفيذ خطة لمكافحة الجريمة المنظمة والأنشطة ذات الصلة. |
We also have a question for our American colleagues. | UN | هناك أيضا سؤال نودّ طرحه على زملائنا الأمريكيين. |
This book was my first step to becoming American. | Open Subtitles | هذا الكتاب كان لي أول خطوة لتصبح الأميركية |
What does the world want – and, perhaps more importantly, what does it need – from a new American President? | News-Commentary | ولكن ماذا يريد العالم ـ وربما كان الأهم من ذلك ماذا يحتاج العالم ـ من الرئيس الأميركي القادم؟ |
The American pharmaceutical industry spends almost $5 billion a year on advertising. | Open Subtitles | صناع الدواء في أميركا ينفقون 5 بليون دولار سنوياً على الإعلانات |
It is interesting, actually, because American fire engines have really stupid names. | Open Subtitles | هناك امر مثير للدهشة لان شاحنات الاطفاء الامريكية لديها مسميات غبية |
I destroyed the good name of an American hero... | Open Subtitles | وهذا هو إعترافي لقد دمرت سمعة البطل الامريكي |
Black music artists are products for white American consumption and appropriation. | Open Subtitles | الفنانون الموسيقيين السود هم منتج للبيض الأميركيين للإستهلاك و الإستغلال. |
It is a fact that the difficulties of any one Central American country have an effect on all other countries of the region. | UN | إن الصعوبات التي تواجه أي بلد من بلدان امريكا الوسطى تترك أثرها على جميع البلدان اﻷخرى في المنطقة، وهذه حقيقة ثابتة. |
That reality harms not only our people, but also American farmers. | UN | ولا تضر هذه الحقيقة بشعبنا فحسب، بل أيضا بالمزارعين الأمريكان. |