"Awwad" - Dictionnaire anglais arabe

    "Awwad" - Traduction Anglais en Arabe

    • عواد
        
    They were: Master Sergeant Awwad Ramadan al-Zafiri; and Sergeant Abd Allah Nahyan al-Matiri. UN - رقيب أول عواد رمضان الظفيري؛ - رقيب عبد الله نهيان المطيري.
    They were: Ra'fat Nayif Awwad; Amal Hamad al-Uwaydat; Yamin As`ad Abu Jabal; and Hisham Husayn Abu Jabal. UN - رأفت نايف عواد - أمل حمد العويدات - يامن أسعد أبو جبل - هشام حسين أبو جبل.
    During that time the following were arrested: Nazim Yusuf al-Sabbagh; Salih Mahmud Abu Salih; Adham Salih al-Shufi; and Munjid Hani Awwad. UN - ناظم يوسف الصباغ - صالح محمود أبو صالح - أدهم صالح الشوفي - منجد هاني عواد.
    Examples include the cases of the physicians Bassam Rabbah, Faris Abu Awwad, Samir Sha`lan, Ahmad al-Safadi and others. UN ومنهم مثلا اﻷطبــاء: بســام ربــاح - فــارس أبو عواد - سمير شعلان - أحمد الصفدي وغيرهم ...
    The last death sentence imposed in Syria was handed down on 2 August 1987 against Samih Fahd Awwad, who was found guilty of felonious complicity in the murder of his father. The last judgement confirming a death sentence was handed down on 6 June 1993 against the same person. UN وقد صدر حكم الإعدام بحق المحكوم عليه سميح فهد عواد لارتكابه جناية الاشتراك في القتل العمد الواقع على والده بتاريخ 2 آب/أغسطس 1987 وتم تنفيذ الحكم بتاريخ 6 حزيران/يونيه 1993 بحق نفس الشخص.
    Prof. Abdul Razzaq Awwad Faysal UN عبد الرازق عواد فيصل
    Most of the major damage sites identified by Human Rights Watch are consistent with air strikes, specifically the impact of barrel bombs dropped from helicopters, with the heaviest concentrations in the residential districts of Rasafeh, Hanano, Sheikh Said, Haydariyeh, Sakhur, Tareeq al-Bab and Dahret Awwad. UN وهناك اتساق بين معظم المواقع التي لحقت بها أضرار جسيمة والتي حددتها منظمة رصد حقوق الإنسان وعمليات القصف الجوي، وبالتحديد أثر البراميل المتفجرة التي ألقيت من الطائرات المروحية، حيث اشتد التركيز على الأحياء السكنية الرصافة وهنانو والشيخ سعيد والحيدرية وصاخور وطريق الباب وضهرة عواد.
    Today, Israeli air strikes on Gaza City killed a 14-year-old boy, Mou'men Al-Adam, and injured two other people, including the boy's father, and an air strike earlier in the day on Rafah led to the killing of a 21-year-old man, Ghaleb Awwad Armeelat. UN فاليوم، قتلت الغارات الجوية الإسرائيلية على مدينة غزة طفلا يبلغ عمره 14 سنة، اسمه مؤمن الأضم، وجرحت شخصين آخرين، أحدهما والد الطفل، وأدت غارة جوية أخرى شنت في وقت سابق من اليوم على رفح إلى قتل شاب يبلغ 21 عاما من العمر، اسمه غالب عواد أرميلات.
    Hani Awwad al-Shamri UN هاني عواد الشمري
    The last death sentence imposed in Syria was handed down on 2 August 1987 against Samih Fahd Awwad, who was found guilty of felonious complicity in the murder of his father. The last judgement confirming a death sentence was handed down on 6 June 1993 against the same person. UN وقد صدر آخر حكم بالإعدام في سورية بتاريخ 2/8/87 بحق المحكوم عليه سميح فهد عواد لارتكابه جناية الاشتراك في القتل العمد الواقع على والده، أما آخر حكم تنفيذ لحكم بالإعدام فقد جرى بتاريخ 6/6/93 بحق نفس الشخص.
    4. Fadil Awwad Nasir. UN ٤ - فاضل عواد ناصر
    33. Muhannad Abu Awwad UN 33 - مهند أبو عواد
    4. Bilal Abu Awwad UN 4 - بلال أبو عواد
    1. Ahmad Abu Awwad UN 1 - أحمد أبو عواد
    1. Anees Salem Abu Awwad (12) UN 1 - أنيس سالم أبو عواد ( 12سنة)
    43. Mourad Ibrahim Abu Awwad UN 43 - مراد إبراهيم أبو عواد
    119. Mr. Awwad (State of Palestine), Minister of Health, said that there had been progress towards achieving the Millennium Development Goals in spite of a lack of security and political stability as a result of the Israeli occupation. UN 119 - السيد عواد (دولة فلسطين)، وزير الصحة، قال إنه تم إحراز التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الرغم من انعدام الأمن والاستقرار السياسي نتيجة للاحتلال الإسرائيلي.
    The UNESCO-Madanjeet Singh Prize for the Promotion of Tolerance and Non-Violence was granted in 2011 to Anarkali Honaryar (Afghanistan) and Khaled Abu Awwad (Palestine). UN ومنحت اليونسكو جائزة مادانجيت سينغ لتعزيز التسامح واللاعنف في عام 2011 إلى أناركالي هونريار (أفغانستان) وخالد أبو عواد (فلسطين).
    The two groups disagree on leadership (ANF pledges loyalty to Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri (QI.A.6.01) and Al-Qaida core; ISIL to Abu Bakr al-Baghdadi, listed as Ibrahim Awwad Ibrahim Ali al-Badri al-Samarrai (QI.A.299.11)). UN وتختلف الجماعتان بشأن الزعامة (تدين الجبهة بالولاء لأيمن محمد ربيع الظواهري (QI.A.6.01) وتنظيم القاعدة الرئيسي؛ فيما يدين تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام بالولاء لأبي بكر البغدادي، المدرج في قائمة الجزاءات تحت اسم إبراهيم عواد إبراهيم علي البدري السامرائي (QI.A.299.11))().
    For example, it has been reported in several Afghan media articles that the current ISIL leader Abu Bakr al-Baghdadi, listed as Ibrahim Awwad Ibrahim Ali al-Badri alSamarrai (QI.A.299.11), lived in Kabul during the Taliban regime and cooperated closely with Al-Qaida groups in Afghanistan at the time. UN وعلى سبيل المثال، ورد في مقالات متعددة في وسائط الإعلام الأفغانية أن أبو بكر البغدادي، الزعيم الحالي لداعش، المدرج في القائمة تحت اسم إبراهيم عواد إبراهيم علي البدري السامرائي (QI.A.299.11)، عاش في كابل خلال نظام طالبان، وتعاون بشكل وثيق مع جماعات القاعدة في أفغانستان في ذلك الوقت().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus