"Baha'i" - Traduction Anglais en Arabe

    • البهائية
        
    • البهائيين
        
    • البهائي
        
    • البهائيون
        
    • بهائي
        
    • للبهائيين
        
    • بهائية
        
    • والبهائيون
        
    • بالبهائية
        
    • بهائيا
        
    • والبهائيين
        
    • بهائيون
        
    The charge of apostasy against another Baha'i, Mr. Ramidan'Ali Dhulfaqari, has not been dealt with. UN ولم يتم تناول تهمة الردة الموجهة ضد السيد رمضان علي ذو الفقار، وهو من الطائفة البهائية أيضا.
    UNIC Asuncion and the Baha'i Community held a poster competition for some 30,000 students at 200 schools. UN ونظم مركز الإعلام في أسونسيون والطائفة البهائية مسابقة لتصميم ملصقات لنحو 000 30 طالب في 200 مدرسة.
    Italy urged Iran to put an immediate end to them and expressed concern at the situation of the Baha'i community. UN وحثت إيطاليا إيران على وضع حد لهذه التطورات فوراً وأعربت عن القلق إزاء أوضاع الطائفة البهائية.
    Limitations on some Baha'i students were a result of their failure to meet admission requirements. UN وتعود القيود المفروضة على بعض الطلبة البهائيين إلى عدم استيفائهم شروط القبول.
    The situation of members of the Baha'i faith and other religious minorities remained serious. UN ولا تزال حالة أعضاء عقيدة البهائيين والأقليات الدينية الأخرى خطيرة.
    She complained again to the Magistrate, who told her that he had ordered that bodies be taken from the Baha'i cemetery, as their religion was below Islam. UN وشكت إلى القاضي مجدداً، فأخبرها أنه أمر باستخراج الجثث من المقبرة البهائية لأن الدين البهائي أدنى مرتبة من الإسلام.
    It cited the deteriorating situation of religious minorities, especially the Baha'i. UN وأشارت إلى تدهور وضع الأقليات الدينية، وبخاصة البهائيون.
    Disaggregated data was not available on minority groups, although discrimination was reported against the Baha'i community. UN ولم تتوفر بيانات مفصلة عن الأقليات على الرغم مما أفيد عن التمييز ضد الطائفة البهائية.
    Furthermore, the Baha'is have not established a religious court in Israel although the Baha'i faith is one of the officially recognized religions in Israel. UN ثم إن البهائيين لم يؤسسوا محكمة دينية في إسرائيل رغم أن الديانة البهائية تعد بين الديانات المعترف بها رسمياً في البلد.
    Other religions include Taoism, Sikhism and the Baha'i Faith. UN وتشمل الديانات الأخرى التاوية والسيخية والعقيدة البهائية.
    The Baha'i community has ceased to be an invited member of the Federation for internal reasons. UN ولم تعد الجالية البهائية عضوا مدعوا للمشاركة في أعمال الاتحاد لأسباب داخلية.
    Statement submitted by Baha'i International Community, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Baha'i International Community has more than 5 million members worldwide in over 100,000 localities. UN تضـم الطائفة البهائية الدولية أكثر مـن 5 ملايين عضو فــي العالم فـــي أكثر من 000 100 موقع.
    Rights of minorities, including the Baha'i community UN واو - حقوق الأقليات، بما يشمل الطائفة البهائية
    Activities aimed at providing education to Baha’i children continue to be curtailed and access to employment denied. UN وما زالت اﻷنشطة الرامية إلى تعليم اﻷطفال البهائيين مقلصة كما أن البهائيين محرومون من فرص العمل.
    Baha'i International Community, Switzerland; Ms. Diane Alai UN طائفة البهائيين الدولية، سويسرا، السيدة ديان علائي
    Finally, his delegation remained deeply concerned about the wide discrimination against people from the Baha'i community. UN وهو لا يزال، في نهاية الأمر، يشعر ببالغ القلق إزاء ما يحدث من تمييز واسع النطاق ضد طائفة البهائيين.
    She complained again to the Magistrate, who told her that he had ordered that bodies be taken from the Baha'i cemetery, as their religion was below Islam. UN وشكت إلى القاضي مجدداً، فأخبرها أنه أمر باستخراج الجثث من المقبرة البهائية لأن الدين البهائي أدنى مرتبة من الإسلام.
    The Baha'i residents of Israel come from a variety of ethnic backgrounds. UN وأما البهائيون المقيمون في إسرائيل فهم من أصول عرقية متعددة.
    A third Baha'i under death sentence for apostasy was released in 1994, but the apostasy conviction does not appear to have been resolved. UN وفي عام 1994، أفرج عن بهائي ثالث حكم عليه بالإعدام بتهمة الارتداد، غير أن الإدانة بالارتداد لم يبت فيها فيما يبدو.
    In Hatay there are 15 other churches, two synagogues and three Baha'i places of worship. UN وفي حاطاي توجد 15 كنيسة أخرى ومعبدان لليهود وثلاثة أماكن للعبادة للبهائيين.
    Baha'i, Mr. R. Rawahani, accused of converting a Muslim woman, even though the woman apparently claimed to be a Baha'i. UN روحاني المتهم بحمل إحدى المسلمات على اعتناق البهائية بالرغم من أنها كانت قد أعلنت على حد ما قيل أنها بهائية.
    The Baha'i were consequently not subject to any prohibition, particularly with regard to access to university on the basis of their beliefs. UN والبهائيون لا يخضعون بالتالي ﻷي نوع من أنواع الحظر، وبخاصة فيما يتصل بالالتحاق بالجامعات، بسبب عقيدتهم.
    Even if the Iranian Government did not recognize the Baha'i faith as a religion, it had an obligation to recognize it as a belief, and religions and beliefs were accorded equal importance under the Covenant. UN ويرى السيد فتح الله أنه، إذا كانت الحكومة الإيرانية لا تعترف بالبهائية كديانة، فإنها ملزمة بالاعتراف بها كمعتقد. والحال أن العهد يعامل الديانة والمعتقد على قدم المساواة.
    We have also learned that a third Baha'i, Ramadan-Ali Dhulfaqari, was recently condemned to death in Rafsanjan for apostasy. UN وعلمنا أيضا أن بهائيا ثالثا اسمه رمضان - على ذو الفقاري، حكم عليه مؤخرا بالموت في رافسانجان بتهمة الردة.
    There are also Hindu, Sikh and Baha'i communities and followers of traditionalist beliefs. UN ويوجد أيضاً طوائف من الهندوس والسيخ والبهائيين وأتباع المعتقدات التقليدية.
    In the early 1980s, the licences of Baha'i tradesmen had been withdrawn and the assets of enterprises managed by Baha'is had been confiscated. UN ففي بداية الثمانينات، سُحبت تراخيص التجار البهائيين، وصودرت أصول الشركات التي يديرها بهائيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus