The family home is in Izbat Beit Hanoun, a built-up area in the north-east corner of the Gaza strip. | UN | وكان مسكن العائلة يقع بعزبة بيت حانون، وهي منطقة مأهولة في أقصى الشمال الشرقي من قطاع غزة. |
Two incidents took place in al-Israa neighbourhood, west of Beit Lahia. | UN | ووقع حادثان في حي الإسراء إلى الغرب من بيت لاهيا. |
The operatives were later identified at a different location in Beit Lahiya. | UN | ثم رصدا ثانية بعد ذلك في مكان آخر في بيت لاهيا. |
To buy books for Izbet Beit Hanoun school in Gaza | UN | شراء كتب لازمة لمدرسة عزبة بيت حانون في غزة |
To buy books for Izbet Beit Hanoun school in Gaza | UN | شراء كتب لازمة لمدرسة عزبة بيت حانون في غزة |
n of girls' school, Beit Ula, West Bank | UN | تشييد مدرسة للبنات في بيت علا، الضفة الغربية |
Later on, some activists attacked verbally and physically and threatened Palestinian officials passing in front of Beit Hadassah in Hebron. | UN | وفيما بعد، قام بعض الحركيين بمهاجمة مسؤولين فلسطينيين بالقول والفعل، وهددوهم أثناء مرورهم أمام بيت حداسه في الخليل. |
Killed in his hideaway in Beit Lahiya when a mobile phone containing 50 grams of explosives blew up in his face. | UN | قتل في مخبئه في بيت لاهيا إثر انفجار هاتـــف متنقل في وجهه كان يحتوي على ٥٠ غراما من المتفجرات. |
Stones were also thrown near a post office in Beit Hanina. | UN | وقذفت الحجارة أيضا بالقرب من مكتب للبريد في بيت حنينا. |
In the Beit Ummar village south of Bethlehem, dozens of residents threw stones at soldiers and placed rocks at the entrance to the village. | UN | وفي قرية بيت أمر الواقعة الى الجنوب من بيت لحم قذف العشرات من السكان الحجارة على الجنود ووضعوا الصخور عند مدخل القرية. |
In another incident in Hebron, shots were fired at Beit Hadassah, with two bullets penetrating the building. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في الخليل، أطلقت عيارات نارية على بيت هدسة، واخترقت المبنى رصاصتان. |
In Beit Ummar, residents also set fire to a settler bus. | UN | وفي بيت أمر، أضرم السكان النار أيضا في حافلة للمستوطنين. |
In a separate development, Israeli soldiers prevented three landowners from the village of Beit Amin in the Kalkiliya area from ploughing their land. | UN | وفي حدث منفصل، منع الجنود اﻹسرائيليون ثلاثة من ملاك اﻷراضي من قرية بيت أمين في منطقة قلقيلية من القيام بحرث أرضهم. |
Construction of an urgently needed new school building at Beit Surik remained at a standstill throughout the reporting period. | UN | وظل البناء متوقفا تماما في مدرسة جديدة كانت الحاجة ماسة لها في بيت سوريك طوال فترة التقرير. |
A 60-metre swathe of land would have to be expropriated, constituting a large portion of Beit Ummar’s agricultural land; | UN | وسيلزم نزع ملكية شريط من اﻷرض طوله ٦٠ مترا، ويشكل جزءا كبيرا من أرض بيت أمر الزراعية؛ |
The Beit's total expenditure in the field of development and assistance amounted to KD 4,601,734 in 1996. | UN | وبلغ مجموع إنفاق بيت الزكاة في ميدان التنمية والمساعدة 734 601 4 ديناراً كويتياً في عام 1996. |
Equipping the Computer Workshop at Beit Ula Girls School | UN | تجهيز ورشة الحاسوب في مدرسة بيت علا للبنات |
At least 20 Palestinians have been killed by the occupying forces during the recent period in the Beit Hanoun area alone. | UN | وقد استشهد ما لا يقل عن 20 فلسطينيا على أيدي قوات الاحتلال خلال الفترة الأخيرة بمنطقة بيت حانون وحدها. |
Bethlehem region: Al Walaja, Beit Jala, Beit Sahur, Al Khas and Bethlehem; | UN | منطقة بيت لحم: الولجة، وبيت جالا، وبيت ساحور، والخس، وبيت لحم؛ |
Equipping the Computer Workshop at Beit Ula Girls School | UN | تجهيز ورشة الحاسوب في مدرسة بيت علا للبنات |
The worst-affected towns have been Rafah and Beit Hanoun. | UN | والمدينتان الأكثر تعرضا للضرر هما رفح وبيت حانون. |
A new site should be developed for Hebron (Al Khalil) district (or one common site for Bethlehem (Beit Lahm) and Hebron (Al Khalil)). | UN | ينبغي تطوير موقع جديد في منطقة الخليل، أو موقع واحد مشترك لبيت لحم والخليل. |