"Bishara" - Dictionnaire anglais arabe

    "Bishara" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشارة
        
    • بشاره
        
    Mr. Bishara could appeal the Knesset's decision to the Supreme Court and, during a trial, he could argue that he had substantive immunity. UN ويمكن للسيد بشارة الطعن في قرار الكنيست أمام المحكمة العليا، ويمكنه أثناء المحاكمة الدفع بأن لديه حصانة موضوعية.
    Mr. Bishara A. Bahbah, Associate Director, Institute for Social and Economic Policy in the Middle East, Harvard University UN السيد بشارة بحباح، المدير المساعد، في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفارد السيد موسى د.
    Mr. Bishara A. Bahbah, Associate Director, Institute for Social and Economic Policy in the Middle East, Harvard University UN السيد بشارة بحباح، المدير المساعد، في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفارد السيد موسى د.
    Twenty-seventh Mr. Radha Krishna Ramphul Mr. Abdullah Y. Bishara Mr. Gustavo Santiso Gálvez UN السابعـة السيد رادها كريشنا رامبول السيد عبد الله ي. بشارة السيد غوستافو سانتيسو غالفس
    241. On 1 March 1994, two missiles were fired in Beit Sahour at the houses that belonged to Anouar Metaya Banoura and Walid Bishara Banoura. UN ٢٤١ - في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، أطلقت قذيفتان في بيت ساحور على منازل تخص أنور متا بنوره ووليد بشارة بنوره.
    Deim Bishara was attacked on two previous occasions -- 30 September 2006 and 10 November 2006. UN وتعرضت ديم بشارة للهجوم في مناسبتين سابقتين- في 30 أيلول/سبتمبر 2006 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    288. The village of Deim Bishara is inhabited by people of the Kaba, Zaghawa, Massalit, Addaraqs, Bararit and Keroje tribes and is made up of several villages: Tomar, Sungo, Tulus, Digrosho and others. UN 288 - يقطن في قرية ديم بشارة سكان من قبائل كابا، والزغاوة، ومساليت، والدرق، والبراريت، وكيروج، وتتألف من عدة قرى، هي: طومار، وسونغو، وتُلس، وديغروشو، وغيرها.
    He also claimed that Government of the Sudan intelligence was that the inhabitants of Deim Bishara had abandoned this village " for quite a long time " and were now living at Digrosho. UN وهو يدعي أيضا أن استخبارات حكومة السودان أفادت بأن سكان ديم بشارة كانوا قد هجروا القرية " منذ مدة ليست بالقصيرة " وباتوا يعيشون الآن في ديغروشو.
    293. In late December 2006, Deim Bishara again came under attack by SAF and armed militia forces, followed by aerial bombing. UN 293 - وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر 2006، تعرضت ديم بشارة مرة أخرى لهجوم شنته القوات المسلحة السودانية وقوات المليشيا المسلحة، أعقبه قصف جوي.
    158. On 1 March 1994, the IDF fired two missiles at the houses of Anouar Metaya Banoura and Walid Bishara Banoura, both in Beit Sahour. UN ٨٥١ - في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، اطلق جيش الدفاع اﻹسرائيلي قذيفتين على منزلين تابعين ﻷنور متا بنورة ووليد بشارة بنورة، وكلا المنزلين في بيت ساحور.
    Rev. Father Bishara Al-Lahham (Palestinian) UN فضيلة اﻷب بشارة اللحام )فلسطين(
    159. One such individual who the Panel has identified as providing support to nonState armed groups in Darfur is Suliman Bishara, believed to reside in the United Arab Emirates, who has provided financial and logistical support to these groups. UN 159 - وأحد هؤلاء الأشخاص الذين حدد الفريق أنهم يقدمون الدعم إلى الجماعات المسلحة من غير الدول في دارفور هو سليمان بشارة الذي يُعتقد أنه يقيم في الإمارات العربية المتحدة، وأنه يزوِّد هذه الجماعات بالدعم المالي واللوجستي.
    The following example is a case in point. An African Union Ceasefire Commission ceasefire violation report found that ground attacks in Deim Bishara in December 2006 were followed by aerial bombardment by a Government of the Sudan aircraft. UN والمثال التالي ينطبق على الحالة: فقد توصل تقرير عن انتهاكات وقف إطلاق النار، صادر عن لجنة وقف إطلاق النار التابعة للاتحاد الأفريقي، إلى أن الهجمات البرية في ديم بشارة في كانون الأول/ديسمبر 2006 أعقبها قصف جوي من طائرة تابعة لحكومة السودان.
    292. It is noted that the damage to the school and shops was in the village of Digrosho, a village that, according to Government of the Sudan intelligence, was known to be inhabited by the people of this village and the refugees from Deim Bishara. UN 292 - ومن الملاحظ أن المدرسة والدكاكين وغيرها من المرافق المتضررة إنما توجد في قرية ديغروشو - وهي قرية يُعرف أنها تُؤوي، حسبما ذهبت إليه استخبارات حكومة السودان، سكان هذه القرية وكذلك اللاجئين الوافدين من ديم بشارة.
    294. The Panel was unable to travel to the area of Deim Bishara during its missions to Darfur due to insecurity in the area and (during May 2007) ongoing military operations in the area. UN 294 - لم يتمكن فريق الخبراء من السفر إلى منطقة ديم بشارة خلال البعثات التي قام بها إلى دارفور بسبب انعدام الأمن في المنطقة والعمليات العسكرية التي كانت جارية (خلال شهر أيار/مايو 2007) في المنطقة.
    Mr. Asmi Bishara (Palestinian) UN السيد عاصمي بشارة )فلسطيني(
    Palestinian Council member Bishara Daoud wrestled with police officers during the incident while two Palestinians from El-Khader village were arrested by the Judea and Samaria district police. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 19, 20 November) UN ولقد تشاد عضو المجلس الفلسطيني بشارة داود مع ضباط الشرطة في أثناء الحادث في حين ألقت شرطة يهودا والسامرة )الضفة الغربية( القبض على الفلسطينيين من قرية الخضر. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٩ و٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر(
    Mr. LEVY (Israel) said that, on 9 August 2001, the Attorney-General announced his decision to indict Mr. Azmi Bishara, a member of the Knesset, on two counts: for making statements in support of Hezbollah and for organizing an illegal visit to Syria by citizens of Israel. UN 32- السيد ليفي (إسرائيل) قال إن النائب العام أعلن في 9 آب/أغسطس 2001 قراره بتوجيه الاتهام للسيد عزمي بشارة عضو الكنيست لسببين هما: إصدار بيانات تؤيد حزب الله وتنظيم زيارة غير مشروعة لمواطنين إسرائيليين إلى سوريا.
    He has maintained that the Government of the Sudan was reacting to Government of the Sudan intelligence that there was an assembly/movement of NRF forces that was a threat to Government of the Sudan forces based at Sungo (a few kilometres north of Deim Bishara); that it was that assembly area, not the village, that was attacked. UN وهو يؤكد أن حكومة السودان إنما كانت تتصرف بناء على معلومات استخباراتية واردة من حكومة السودان تفيد بوجود تجمع/حركة لقوات جبهة الخلاص الوطني يشكل تهديداً لقوات حكومة السودان المرابطة في سونغو (على بعد بضعة كيلومترات شمال ديم بشارة)؛ وأن الهجوم استهدف مكان التجمع هذا وليس القرية.
    (a) Villages in the area of Deim Bishara experienced a coordinated ground and air attack on 8 December; while there are confirmed reports of a subsequent aerial attack in the area on 24 December, the Panel could not confirm additional reports of attacks at the end of December; UN (أ) تعرضت القرى الواقعة في منطقة ديم بشارة لهجمات برية وجوية منسقة في 8 كانون الأول/ديسمبر؛ ومع أن ثمة تقارير مؤكدة تفيد بشن هجوم جوي فيما بعد على المنطقة في 24 كانون الأول/ديسمبر، لم يتسن لفريق الخبراء تأكيد التقارير الإضافية عن الهجمات التي وقعت في نهاية كانون الأول/ديسمبر؛
    58. Mr. Bishara A. Bahbah, Associate Director of the Institute for Social and Economic Policy in the Middle East of Harvard University, dealt with the issue of building management potential for human resource development. UN ٥٨ - وتناول السيد بشاره بحباح، المدير المساعد في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفالد، مسألة بناء إمكانيات إدارية لتنمية الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus