This recommendation, which I support, reflects the progress made by my country and the return to normal conditions in Côte d'Ivoire. | UN | وما هذه التوصية التي أؤيدها سوى شهادة على ما أحرزه بلدي من تقدم وعلى عودة الأمور إلى نصابها في كوت ديفوار. |
This materiel had never been observed before in Côte d'Ivoire. | UN | ولم تكن هذه الأعتدة قد لوحظت من قبل في كوت ديفوار. |
Burkina Faso is the only country bordering Côte d'Ivoire that is not a member of the Kimberley Process. | UN | أما بوركينا فاسو، فهي البلد الوحيد الذي له حدود مشتركة مع كوت ديفوار وليس عضواً في عملية كيمبرلي. |
Subsequently, Burundi, Côte d'Ivoire, Honduras, Kazakhstan, Morocco, Namibia and Nigeria joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقاً كل من بوروندي، وكازاخستان، وكوت ديفوار، والمغرب، وناميبيا، ونيجيريا، وهندوراس. |
Those weapons too had been brought into Liberia when the mercenaries retreated from Côte d'Ivoire early in 2011. | UN | وقد أُدخل السلاحان إلى ليبريا على نحو مماثل عند انسحاب المرتزقة من كوت ديفوار في أوائل عام 2011. |
Efforts continued to reduce the large number of people at risk of statelessness in Côte d'Ivoire. | UN | وتواصلت الجهود الرامية إلى خفض العدد الكبير من الأشخاص المعرضين لخطر انعدام الجنسية في كوت ديفوار. |
During the reporting period, Côte d'Ivoire made notable progress towards political, social and economic stability. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرزت كوت ديفوار تقدما ملحوظا صوب تحقيق الاستقرار السياسي والاجتماعي والاقتصادي. |
During the reporting period, Côte d'Ivoire made notable progress towards political, social and economic stability. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرزت كوت ديفوار تقدما ملحوظا نحو تحقيق استقرار سياسي واجتماعي واقتصادي. |
Australia, Cameroon, Côte d'Ivoire, Honduras, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Rwanda, South Sudan, Togo, Vanuatu. | UN | أستراليا، بابوا غينيا الجديدة، باراغواي، بنما، توغو، جنوب السودان، رواندا، فانواتو، الكاميرون، كوت ديفوار وهندوراس. |
It encouraged Côte d'Ivoire to continue strengthening human rights protection through its institutions, legislation and national policies. | UN | وهي شجعت كوت ديفوار على الاستمرار في تعزيز حماية حقوق الإنسان من خلال مؤسساتها وتشريعاتها وسياساتها الوطنية. |
National Human Rights Commission of Côte d'Ivoire (CNDHCI) | UN | اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كوت ديفوار لا شيء |
Official point of entry into Côte d’Ivoire from neighbouring countries | UN | نقاط الدخول الرسمية من الدول المجاورة إلى كوت ديفوار |
Mr. Niangadou is the biggest importer of motorcycles in northern Côte d’Ivoire and manages several trading offices for agricultural products. | UN | والسيد نيانغادو هو أكبر مستورد للدراجات النارية في شمال كوت ديفوار، ويدير عدة مكاتب للتجارة في المنتجات الزراعية. |
He expressed his support for the reconciliation process in Côte d’Ivoire. | UN | وقد أعرب المذكور عن تأييده لعملية المصالحة في كوت ديفوار. |
Côte d'Ivoire does not understand why sanctions remain unchanged three years after the end of the crisis. | UN | تعرب كوت ديفوار عن استغرابها لأن الجزاءات لا تزال قائمة بعد مرور ثلاث سنوات على نهاية الأزمة. |
In addition, the Group conducted field visits throughout Côte d'Ivoire. | UN | وقام فضلا عن ذلك بزيارات ميدانية في شتى أنحاء كوت ديفوار. |
This continues to be the case, as the attacks on the villages of Fete and Grabo in Côte d’Ivoire illustrate. | UN | والوضع مستمر على هذا النحو كما يتبين من الهجمات التي شنت على قريتي فيتي وغرابو في كوت ديفوار. |
Environmental assessments were also conducted in South Sudan, in the Philippines following typhoon Haiyan and in Côte d'Ivoire. | UN | وتم أيضا إجراء تقييمات بيئية في كل من جنوب السودان وكوت ديفوار والفلبين التي مرّ بها إعصار هايان. |
Council members supported the recent signals from Senegal and Côte d'Ivoire reflecting a willingness to reopen borders. | UN | وأيّد أعضاء المجلس الرسائل التي صدرت مؤخرا عن السنغال وكوت ديفوار ويُستشف منها استعدادهما لإعادة فتح الحدود. |
Corn is often grown with other types of crops, in particular in Madagascar, Benin, the Comoros and Côte d'Ivoire. | UN | وكثيرا ما تُزرع الذرة مع أنواع أخرى من المحاصيل، وعلى وجه الخصوص في مدغشقر وبنن، وجزر القمر وكوت ديفوار. |
Forces républicaines de Côte d'Ivoire elements, dozos and former combatants were reportedly involved in some of the incidents. | UN | وقد أفادت الأنباء بأن عناصر القوات الجمهورية لكوت ديفوار، الدوزو، والمقاتلين السابقين كانوا ضالعين في بعض تلك الأحداث. |
Simon Gilbert United Nations Group of Experts on Côte d’Ivoire | UN | فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار سيمون غيلبرت |
A representative of the UN Group of Experts on Côte d'Ivoire joined the KP review mission to Ghana. | UN | كما انضم ممثل عن مجموعة خبراء الأمم المتحدة حول ساحل العاج إلى بعثة مراجعة اتفاقية كيمبرلي في غانا. |
Since 1972, blood ties have been the predominant factor in Côte d'Ivoire, reducing the various possibilities of obtaining Ivorian nationality. | UN | غير أنه اعتبارا من عام 1972، ساد قانون الدم في كوت ديفوار وحدَّ من مختلف إمكانيات الحصول على الجنسية الإيفوارية. |
Bahamas, Côte d'Ivoire, Guatemala, Philippines, Rwanda. | UN | جزر البهاما، رواندا، غواتيمالا، الفلبين، كوت ديفوار. |
Cameroon, Côte d'Ivoire, Gabon, Papua New Guinea, Tonga. | UN | الكاميرون، كوت ديفوار، غابون، بابوا غينيا الجديدة، تونغا |
Côte d'Ivoire had the region's second largest economy after that of Nigeria and was the world's largest producer of cocoa and third-largest producer of coffee. | UN | فكوت ديفوار تتمتع بأكبر ثاني اقتصاد في المنطقة بعد نيجيريا وهي أكبر منتج للكاكاو في العالم وثالث أكبر منتج للبن. |
This is another potential case of transfer of materiel under embargo from Burkina Faso to Côte d’Ivoire. | UN | وهذه حالة أخرى من الحالات التي يُحتمل فيها نقل أعتدة تخضع للحظر من بوركينا فاسو إلى كوت ديفوار. |