As a result, many international staff were relocated to Dubai and other areas within Afghanistan, and others placed on leave. | UN | ونتيجة لذلك، تم نقل كثير من الموظفين الدوليين إلى دبي وإلى مناطق أخرى داخل أفغانستان، ومنح إجازة لآخرين. |
She was also encouraged to note the existence of specialized tribunals of first instance for minors within the Dubai criminal court system. | UN | كما وجدت المقررة الخاصة ما يطمئنها إذ لاحظت وجود محاكم ابتدائية متخصصة بشؤون القُصَّر ضمن نظام المحاكم الجنائية في دبي. |
Sustaining equitable progress, organized with the Dubai School of Government | UN | إدامة التقدم المنصف، نظمت بالتعاون مع كلية دبي الحكومية |
His Highness Sheikh Maktoum Bin Rashid Al Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the United Arab Emirates and Ruler of Dubai; | UN | صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم نائب رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي |
The Dubai Police authorities announced that the workshop would be an annual event sponsored by Dubai Police. | UN | وأعلنت سلطات الشرطة في دبي أن حلقة العمل هذه ستكون حدثا سنويا ترعاه شرطة دبي. |
The Dubai International Award continues to promote gender best practices and to mainstream gender aspects in all submissions. | UN | ولا تزال جائزة دبي الدولية تنهض بأفضل الممارسات الجنسانية وتضمين الجوانب الجنسانية في جميع العرائض المقدمة. |
The company wishing to export the diamonds in question had two previous shipments from Ghana temporarily seized in Dubai. | UN | وكانت الشركة المعنية الراغبة في تصدير الماس قد أرسلت شحنتين من غانا وتم توقيفهما مؤقتا في دبي. |
It's just that my dad invited these dudes from Dubai... | Open Subtitles | إنه أبي سيدعو مجموعة من الرجال المتأنقين من دبي |
What an auction to be held in Dubai next week. | Open Subtitles | الماسة ماغادا في مزاد علني الأسبوع المقبل في دبي |
That he was a shooter from Dubai. Very experienced. Olympic gold medalist! | Open Subtitles | بأنّه كان قناص من دبي محترف حائز على الميدالية الذهبية الأوليمبية |
BUT CARL JUST GOT ME MY FIRST JOB IN Dubai. | Open Subtitles | لكن كارل حَصلَ لي على عملي الأول في دبي. |
I could sell your ass over in Dubai. Fetch top dollar too. | Open Subtitles | استطيع ان ابيعك في مدينة دبي والحصول على الكثير من المال |
Thanks to David and Nimr, Dubai's hotels remain pigeon free. | Open Subtitles | الفضل لديفيد ونمر، تبقى فنادق دبي خالية من الحمام. |
I just have a few questions about a weekend you spent with Bart in Dubai about four years ago. | Open Subtitles | انا فقط لدي كم سؤال عن عطلة اسبوع قضيتها مع بارت في دبي قبل اربع سنوات تقريباً |
Lisa is staying in the royal suite of the Atlantis palm Dubai. | Open Subtitles | ليزا هي البقاء في جناح ملكي من أتلانتس النخلة في دبي |
I'm looking at the receipts from Abdullah's trip to Dubai. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى إيصالات من رحلة عبدالله إلى دبي |
The purported identity documents faxed by his wife from Dubai are insufficiently reliable to establish his identity. | UN | ولا يمكن الاكتفاء بوثائق الهوية المزعومة التي أرسلتها زوجته بالفاكس من دبي لتحديد هويته. |
Kongsberg Satellite Services (KSAT) operates satellite stations at Svalbard, Tromsø and Grimstad, as well as in Dubai, South Africa and at the Troll station in Antarctica. | UN | وتُشغِّل مؤسسة كونغسبرغ للخدمات الساتلية محطات ساتلية في كل من سفالبارد وترومسو وغريمستاد، وكذلك في دبي وجنوب أفريقيا وفي محطة ترول في أنتاركتيكا. |
In the framework of the Dubai Initiative, launched in 2007, school supplies had been distributed to four million children in 14 developing countries. | UN | وفي إطار مبادرة دبي التي استهلت في عام 2007 يجرى توزيع لوازم مدرسية لـ 4 ملايين من الأطفال في 14 بلدا ناميا. |
The central emergency stockpiles are located in Dubai and Copenhagen. | UN | ومخزونات الطوارئ المركزية هذه موجودة في دُبي وكوبنهاغن. |
The Afghanistan air operation provides internal and Kabul - Dubai passenger flights. | UN | وتوفر العملية الجوية الأفغانية للمسافرين رحلات داخلية ورحلات بين كابول ودبي. |
Well, Delilah hasn't texted me all night, so, now, it's the middle of the night in Dubai. | Open Subtitles | حسناً ، دليلة لم تقوم بمراسلتى طوال الليل لذا فالآن هو مُنتصف الليل فى دبى |
Furthermore, during the physical inspection of vehicles, the Board noted that six vehicles belonging to the Afghanistan project and valued at $90,613 were utilized by the Middle East Office in Dubai for day-to-day transportation activities. | UN | ويضاف إلى ذلك أن المجلس قد لاحظ خلال المعاينة العملية للمركبات أن مكتب الشرق الأوسط بدبي يستخدم في أنشطة النقل اليومية لديه ست مركبات يملكها مشروع أفغانستان وتبلغ قيمتها 613 90 دولارا. |
In a matter of weeks, every oil company from here to Dubai will descend upon this place with their hat in hand, and they'll be looking to take what I think is a giant pool of oil underneath Black Elks. | Open Subtitles | في غضون أسابيع، كل شركة النفط من هنا لدبي سوف تنزل على هذا المكان مع قبعة في متناول اليد، |
The phone call from that arms dealer in Dubai. | Open Subtitles | تلك المكالمة الهاتفيّة مِن تاجر السلاح في "دبيّ" |
8. As a result of its economic, commercial and monetary successes achieved in spite of the volatile global economy, his country had gained the confidence of the international community and Dubai had been selected as the venue for the 2003 annual meetings of the Board of Governors of the World Bank Group and the International Monetary Fund, at which particular attention had been devoted to issues of development and debt reduction. | UN | 8 - ونتيجة للنجاحات الاقتصادية والتجارية والنقدية التي تحققت في بلده برغم تذبذب الاقتصاد العالمي، فقد اكتسب بلده ثقة المجتمع الدولي وأُختيرت دُبَي لاستضافة الاجتماعات السنوية لعام 2003 لمجلس محافظي مجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي حيث تم تكريس اهتمام خاص بقضايا التنمية وتخفيف عبء المديونية. |