This has long been a cornerstone of Dutch foreign policy. | UN | وأنه حجر الزاوية للسياسة الأجنبية الهولندية منذ زمن بعيد. |
For verification purposes data was collected on women in the Dutch population in 2005 via the CBS (Statistics Netherlands). | UN | ولأغراض التحقق، جُمعت بيانات عن النساء من سكان هولندا في عام 2005 عن طريق الهيئة الإحصائية الهولندية. |
The international expert investigation into the cause of the crash is coordinated by the independent Dutch Safety Board. | UN | يتولى المجلس الهولندي لشؤون السلامة، وهو هيئة مستقلة، تنسيق تحقيقات الخبراء الدولية في سبب تحطم الطائرة. |
Dutch laws prohibit discrimination and punish those breaking such laws. | UN | والقانون الهولندي يحظر التمييز ويعاقب من يخل بهذا القانون. |
Dutch party v German party 1 and German party 2 | UN | طرف هولندي ضد طرف ألماني 1 وطرف ألماني 2 |
The Dutch government is encouraging universities to appoint more women professors. | UN | وتشجع الحكومة الهولندية الجامعات على تعيين مزيد من الأستاذات الجامعيات. |
In Bangladesh and in Bolivia, many women have acquired titles to land through activities supported by Dutch embassies. | UN | وفي بنغلاديش وبوليفيا، حصلت العديد من النساء على رسوم ملكية أراض بفضل أنشطة تدعمها السفارات الهولندية. |
The proportion of women employed by the Dutch government has risen by two percentage points since 2007, to 52%. | UN | وقد ارتفعت نسبة النساء اللائي توظفهن الحكومة الهولندية بنقطتين مئويتين منذ عام 2007 لتصبح 52 في المائة. |
A separate secondary-school programme offers pupils one year of Dutch, designed to prepare them for regular secondary education. | UN | ويعطي برنامج منفصل مخصص للمدرسة الثانوية التلاميذ سنة من اللغة الهولندية مصممة لإعدادهم للتعليم الثانوي العادي. |
Most recently, some 100 Dutch troops were stationed in Cyprus, where they are committed to keeping the two Cypriot communities at peace. | UN | وآخر مثال على ذلك بدء ١٠٠ فرد من القوات الهولندية المرابطة في قبرص، حيث يلتزمون بحفظ السلام بين الطائفتين القبرصيتين. |
All in all, $750 million from Dutch resources flowed to the United Nations system and to the Bretton Woods institutions in 1997. | UN | ومجمل القول، إن ٧٥٠ مليون دولار من الموارد الهولندية تدفقت على منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في عام ١٩٩٧. |
Dutch society is permeated by a mood of discontent over anti-social behaviour and the perceived coarsening of social mores. | UN | وينتاب المجتمع الهولندي شعوراً بالسخط إزاء السلوك المعادي للمجتمع، وإزاء ما يلاحظ من خشونةٍ في أوْصَال المجتمع. |
Dutch laws prohibit discrimination and punish those breaking such laws. | UN | والقانون الهولندي يحظر التمييز ويعاقب من يخل بهذا القانون. |
This also explains why the Dutch target is lower than 25 per cent, which is one of the Lisbon objectives. | UN | وهذا أيضاً يوضح سبب انخفاض الهدف الهولندي عن نسبة الـ 25 في المائة، التي تمثل أحد أهداف لشبونه. |
The Indonesian legal system is a civil law system built on the legacy of the Dutch colonial rule. | UN | إنَّ النظام القانوني الإندونيسي هو نظام قانوني مدني مستمد من النظام القانوني الذي أرساه الاستعمار الهولندي. |
The study is aimed at increasing the understanding of preventing domestic violence in groups of native Dutch and non-Dutch heritage. | UN | وتهدف هذه الدراسة إلى زيادة فهم منع العنف العائلي في مجموعات من أصل هولندي ومن أصل غير هولندي. |
He noted that in 1999 the Dutch contribution had amounted to more than 10 per cent of the total regular resources of UNDP. | UN | وأشار إلى أنه في عام 1999 زاد تبرع هولندا على 10 في المائة من مجموع الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It also contributes financially to a campaign for the realization of the Millennium Development Goals involving almost 50 Dutch NGOs. | UN | وهي تساهم ماليا في حملة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تشمل ما يقرب من 50 منظمة غير حكومية هولندية. |
I delivered the pelt that gave you control of the Dutch. | Open Subtitles | أرسلت لهم فروة الذئب التي ساعدتك في السيطرة على الهولنديين |
Then he Google-mapped an address in Pennsylvania Dutch Country. | Open Subtitles | ثم بحث في خرائط قوقل عن عنوان في مدينة دتش في ولاية بنسلفانيا |
What the hell do we do with this thing, Dutch? | Open Subtitles | ماذا بحق السماء نفعل مع هذا الجهاز يا دوتش |
You ever wonder what he'd think about you hunting down Dutch Henry? | Open Subtitles | ألم تتساءل ما سيكون موقفه لو علم أنك تطارد داتش هنري؟ |
The Dutch were the first Europeans to find these islands, in 1722. | UN | وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722. |
You had us all fooled, thinking you liked double Dutch. | Open Subtitles | لقد خدعتنا جميعاً أعتقدنا أنك أحببت الدوبل ديوتش. |
A possible explanation for this is that many native Dutch women have part-time jobs. | UN | وثمة تفسير ممكن لذلك، هو أن الكثيرات من الهولنديات الأصل يعملن بوظائف ذات دوام جزئي. |
Working languages: German, English, Arabic, Spanish, French, Italian and Dutch | UN | لغات العمل: الإسبانية والألمانية والإنكليزية والإيطالية والعربية والفرنسية والهولندية |
And, uh... Oh, if she says she's happy to go Dutch, she's lying. | Open Subtitles | اذا قالت انها سعيده لتجريب الطريقة الهولنديه |
The nature of Dutch emancipation policy has changed in recent decades. | UN | تغيَّر طابع سياسة التحرر بهولندا في العقود الأخيرة. |