Tell the president we're still tracking Fayed through mccarthy. | Open Subtitles | اخبري الرئيس أننا مازلنا "نتتبع "فايد" عبر "ماكارثي |
Ctu just confirmed that mccarthy is looking for an engineer for Fayed. | Open Subtitles | الوحدة اكدت للتو أن "ماكارثي" يبحث "عن مهندس من أجل "فايد |
You located me through a man named Fayed who, you might be interested to know, has since martyred himself. | Open Subtitles | لقد حددت موقعي عن طريق رجل يدعى (جوزيف فايد) الذي ربما يجب أن تعرف أنه استشهد بنفسه |
So, you're saying that Fayed is carrying out these bombings? | Open Subtitles | اذاً أنت تقصد أن (فايد) هو منفذ هذه التفجيرات؟ |
An estate now owned by Mohammed Al Fayed, the colorful and controversial owner of Harrods in London. | Open Subtitles | حوزةٌ مملوكةٌ الآن "من قبل "محمد الفايد صاحب متاجر "هارودز" الملونة والمثيرة للجدل في لندن |
Or the intel we got from Fayed was bad and Assad was never there to begin with. | Open Subtitles | أو ان المعلومات التى حصلنا عليها من (فايد) خطأ وان (أسد) لم يكن هناك أصلاً |
But if he's right, then we should be looking for Fayed too. | Open Subtitles | لكن اذا كان محقاً فيجب أن نبحث نحن عن (فايد) أيضاً |
Just stay with handler. He's our only connection to Fayed! | Open Subtitles | ابق فقط مع المساعد إنه صلتنا الوحيدة إلى (فايد) |
Did CTU offer a time frame for locating Fayed? | Open Subtitles | هل اعطتنا الوحدة إطاراً زمنياً لتحديد مكان (فايد)؟ |
Bill, this is a dead drop, Fayed's not here. | Open Subtitles | (بيل), هذه هى منطقة التسليم (فايد) ليس هنا |
Colonel, Fayed has to be at least partially state-supported. | Open Subtitles | أيها العقيد, بالتأكيد (فايد) تدعمه دولة على الأقل |
But you knew Fayed was coming to the United States. | Open Subtitles | لكنك كنت تعلم أن (فايد) قادم إلى الولايات المتحدة |
We both agreed a nuclear strike is pointless, Fayed's actions are not state-sponsored and his country cannot be held accountable for this. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على أن الضربة النووية ستكون بلا طائل أفعال (فايد) ليست تدعمها دولته ولا يمكن تحميل بلاده مسؤولية ذلك |
Fayed's government arrested one of its generals-- mohmar habib. | Open Subtitles | حكومة (فايد) القت القبض على جنرال (معمر حبيب) |
Apparently,he's been running Fayed, helping him coordinate the attacks. | Open Subtitles | يبدو أنه كان يساعد (فايد) فى التحضير للهجمات |
I analyzed the transcript between general habib and Fayed. | Open Subtitles | - قمت بتحليل المكالمة بين (الجنرال (حبيب) و(فايد |
We believe that general habib may have given Fayed a duress signal. | Open Subtitles | نعتقد أن الجنرال (حبيب) قد اعطى (فايد) إشارة للتحدث تحت الإجبار |
White house sources have confirmed that terrorist leader abu Fayed is dead. | Open Subtitles | مصادر البيت الأبيض اكدت أن القائد الإرهابى (أبو فايد) قد مات |
Mr. AI Fayed, I completely understand and respect everything you've said. | Open Subtitles | السيد "الفايد" ، أدرك ذلك تماماً واحترم كل شيء قلته |
Monsieur AI Fayed apologized that he can't be here. | Open Subtitles | السيد "الفايد" يعتذر لعدم قدرته على التواجد هنا |
Regarding the cases of Mr. Mohamed Soliman Fayed and Mr. Hamdy Heikal, the Government informed the Special Rapporteur that both persons had conducted premeditated and organized agitation instigating farmers to oppose by force the implementation of the new Law 96 of 1992 on tenancy agreements in regard to agricultural land. | UN | ففيما يتعلق بحالتي السيد محمد سليمان فياض والسيد حمدي هيكل فقد أبلغت الحكومة المقرر الخاص بأنهما كانا قد قاما بصورة متعمدة ومنظمة بمحاولة إثارة الشغب بتحريض الفلاحين على أن يقاوموا بالقوة تنفيذ القانون رقم ٦٩ لعام ٢٩٩١ بشأن اتفاقات حيازة اﻷراضي الزراعية. |