Some cases have been brought to the GATT dispute settlement mechanism. | UN | وقد عرضت بعض القضايا على آلية تسوية المنازعات في الغات. |
GATT has been used as a means of recourse for the Latin American producers disgruntled with their terms under the NBR. | UN | واستُخدم الغات كوسيلة طعن من جانب منتجي أمريكا اللاتينية المستائين من الشروط المفروضة عليهم في اطار نظام الموز الجديد. |
He further proposed that consideration should be given to providing more rights to non-member countries under GATT. | UN | واقترح كذلك ضرورة النظر في منح البلدان غير اﻷعضاء مزيداً من الحقوق في إطار الغات. |
In 1995, GATT responsibilities were assumed by the World Trade Organization (WTO). | UN | وفي 1995، تولت منظمة التجارة العالمية القيام بمسؤوليات مجموعة غات. |
Specialized agencies and General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) | UN | الوكالات المتخصصة ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
After more than one but less than two full years' assessed contributions remain outstanding at the end of GATT's financial year: | UN | وبعد مرور أكثر من سنة ولكن أقل من سنتين كاملتين على الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في نهاية السنة المالية للغات: |
Since 1995, GATT responsibilities have been taken over by WTO. | UN | ومنذ عام ٥٩٩١ تتولى منظمة التجارة العالمية مسؤوليات الغات. |
Since 1995, GATT responsibilities have been taken over by WTO. | UN | ومنذ عام ٥٩٩١ تتولى منظمة التجارة العالمية مسؤوليات الغات. |
In sharp contrast to the previous (GATT 1947) regime, a right of appeal is provided for under the current scheme. | UN | وعلى خلاف نظام اتفاق الغات لعام 1947 فإن المخطط الحالي ينص على حق الاستئناف. |
In 1995, GATT responsibilities were assumed by the World Trade Organization (WTO). | UN | وفي عام 1995، تولت منظمة التجارة العالمية القيام بمسؤوليات الغات. |
Late industrializers may expect both discontinuity and continuity between GATT and WTO rules. | UN | قد يتوقع المتأخرون في التصنيع عدم استمراريةٍ واستمراريةً على السواء بين قواعد الغات ومنظمة التجارة العالمية. |
Agricultural trade has had a long history of exceptional treatment in GATT. | UN | ظلت التجارة في المنتجات الزراعية لفترة طويلة تعامل معاملة استثنائية في إطار الغات. |
In export competition, too, agriculture got special treatment under GATT rules. | UN | وعوملت المنتجات الزراعية، في مجال المنافسة على الصادرات معاملة خاصة أيضاً بموجب قواعد الغات. |
Given agriculture’s previous exclusion from GATT, perhaps more was achieved than could have been expected at the beginning of the Round. | UN | ونظراً لاستبعاد الزراعة من الغات في السابق، فإن ما تم إنجازه ربما كان أكثر مما كان متوقعاً في بداية الجولة. |
In 1995, GATT responsibilities were assumed by the World Trade Organization (WTO). | UN | وفي عام 1995، تولت منظمة التجارة العالمية القيام بمسؤوليات الغات. |
In fact, Tunisia had been a member of GATT/WTO for eight years. | UN | والواقع أن تونس عضو في الغات/منظمة التجارة العالمية منذ ثمانية أعوام. |
Increasing recourse to GATT waivers does not offer a solution that is practicable in the longer run. | UN | وزيادة اللجوء الى استثناءات الغات لا يمثل حلا قابلا للتطبيق العملي في اﻷجل اﻷطول. |
Since 1995, the responsibilities of GATT have been taken over by WTO. | UN | ومنذ عام ١٩٩٥ تولﱠت منظمة التجارة العالمية المسؤوليات التي كانت تتحملها مجموعة غات. |
Since 1995, the responsibilities of GATT have been taken over by WTO. | UN | ومنذ عام 1995 تولّت منظمة التجارة العالمية المسؤوليات التي كانت تتحملها مجموعة غات. |
In 1995, GATT responsibilities were assumed by the World Trade Organization (WTO). | UN | وفي 1995، تولت منظمة التجارة العالمية القيام بمسؤوليات مجموعة غات. |
Its efforts resulted in the accession that year to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). | UN | وأسفرت جهودها عن الانضمام في تلك السنة إلى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
After two but less than three full years' assessed contributions remain outstanding at the end of GATT's financial year: | UN | وبعد مرور سنتين ولكن أقل من ثلاث سنوات كاملة على الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في نهاية السنة المالية للغات: |
The International Trade Centre UNCTAD/GATT was represented at the session. | UN | كما مثل في الدورة مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات. |
Such a procedure would be similar to World Trade Organization/General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) safeguard provisions for emergency trade measures. | UN | وقد يكون هذا الإجراء شبيها بضمانات منظمة التجارة العالمية ومجموعة غات التي تُوفر بالنسبة للتدابير التجارية الطارئة. |
Others argue that article XX of GATT already provides sufficient room for trade measures which are implemented in an appropriate way. | UN | ورد البعض أن المادة العشرين من مجموعة الاتفاق العام تفسح مجالا كافيا للتدابير التجارية التي تنفذ بطريقة ملائمة. |
The procedures under GATS and the 1960 Decision were suspended, while the complaint under GATT 1994 was rejected by the Dispute Settlement Panel. “Japan — Measures affecting Consumer Photographic Film and Paper” (WT/DS44/R, 31 March 1998). | UN | وقد تم تعليق الإجراءات التي ينص عليها الاتفاق العام للتجارة في الخدمات ومقرر عام 1960، في حين رفضت هيئة تسوية النزاعات الشكوى المقدمة بمقتضى الغات لعام 1994(31). |
Cooperation with United Nations funds and programmes in the specific areas of infancy and maternity, population and reducing the social costs of market reforms were also of particular interest to the Russian Federation; his delegation hoped that the United Nations would encourage the integration of his country in the world economy by helping it to become a full member of GATT. | UN | وأن التعاون مع صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة في ميادين عملية من أجل اﻷطفال واﻷمهات، والسكان ومن أجل خفض التكاليف الاجتماعية ﻹصلاحات السوق تمثل كذلك أهمية لروسيا، وأضاف أن بلده يأمل أن تقوم منظومة اﻷمم المتحدة بتشجيع دمجه في الاقتصاد العالمي، ولاسيما عن طريق مساعدته ليكون عضوا كاملا في الاتفاق العام للتجارة والتعريفات الجمركية. |
The United Arab Emirates had acceded to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and to several other international instruments. | UN | وقد انضمت الإمارات العربية المتحدة إلى الاتفاق العام للتعريفات والتجارة (الغات) وصكوك دولية أخرى عديدة. |
Section 10B: International Trade Centre UNCTAD/GATT | UN | الباب ١٠ باء: مركــز التجــارة الدوليــة، المشترك بين اﻷونكتاد وغات |