"I wonder..." - Dictionnaire anglais arabe
"I wonder..." - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
I wonder... you could tell us what document this is going to be, and what its title is? | UN | وإني أتساءل إن كان بإمكانكم أن تخبرونا بفحوى تلك الوثيقة وعنوانها؟ هل لكم أن تعطونا فكرة عنها؟ |
I wonder how much longer it will take this Committee to make the United States answer for its actions. | UN | وأتساءل ما هو الوقت اﻷطول الذي يستغرقه جعل هذه اللجنة الولايات المتحدة تعلن نفسها مسؤولة عن أعمالها. |
I wonder... we could not seize this occasion and take action on the draft resolution tomorrow. | UN | وأنا أتساءل عن السبب في أننا لا نغتنم هــــذه الفرصــة ونبت في مشروع القرار غدا. |
Moreover, given the complex regional dynamics of the developing world, I wonder how such a formula could work. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي ضوء الديناميات اﻹقليمية المعقدة للعالم النامي، أتساءل كيف يمكن تطبيق هذه الصيغة. |
I wonder how it reconciles this concept of paradise with North Korea's current economic situation? | UN | وإنني ﻷتساءل كيف لها أن توفق بين مفهوم الجنــة هذا والحالة الاقتصادية الراهنة لكوريا الشمالية؟ |
I wonder whether this is not in fact the sole genuine objection there is to the draft resolution. | UN | وإني ﻷتساءل ما إذا لم يكن هذا في الواقع هو الاعتراض الحقيقي الوحيد على مشروع القرار. |
I wonder what the rates of tobacco use are among the children of other Member States' respective countries. | UN | وإني أتساءل ما هي معدلات استعمال التبغ بين الأطفال في كل بلد من بلدان الدول الأعضاء الأخرى. |
I wonder whether the Assembly would agree to that. | UN | وأتساءل عما إذا كانت الجمعية توافق على ذلك. |
I wonder... I can get the tartar on the side. | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كان يمكنني الحصول على الجير على الجانب. |
Sometimes I wonder... she is a little dim-witted. | Open Subtitles | أحيانا اتسائل ما اذا كانت معتوهه بعض الشيء. |
I wonder... a desk will fit in here... | Open Subtitles | أتساءل إن كانت هناك مساحة تكفي لوضع مكتب |
I wonder why some kids have them and others don't. | Open Subtitles | أتساءل لما يحظى بهذا بعض . الاطفال والبعض لا |
I wonder... the king recalls such a distant memory. | Open Subtitles | ساتعجب اذا ما زال الملك يتذكر هذه الذكرى البعيدة |
I'm getting faster, faster than I've ever been, and I wonder... it's because lately something's chasing me. | Open Subtitles | أنا أصبح أسرع، أسرع من أي وقت مضى وأتساءل لو أنه بسبب أن شيئاً ما يطاردني |
Legend has it that death follows the dagger, but I wonder... death really follows this man, this immortal. | Open Subtitles | يُقال اسطوريًّا أنّ الموت تابع الخنجر، لكنّي أتسائل لو أنّ الموت يتبع هذا الرجّل عينه، هذا الخالد. |
Well, I wonder... you'd mind joining me in the interview room. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل ما إذا كُنتَ تمانع الإنضام لي في غرفة المقابلات. |
I wonder how that will feel, to be away from home and friends and family for so long. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف من شأنها أن تشعر، أن يكون بعيدا عن المنزل والأصدقاء والأسرة لفترة طويلة. |
I wonder what was so special about those dates. | Open Subtitles | أَتسائلُ الذي كُنْتُ خاصَّ جداً حول تلك التواريخِ. |
A shredder. I wonder what secrets that thing munched. | Open Subtitles | آلة تقطيع أتساءل أيّ أسرار مضغها ذلك الشيء |
Well, I wonder... she would recognize who you are now. | Open Subtitles | حسناً , أنا أتسائل اذا كانت ستعرف من أنت الان |