"Jawhar" - Dictionnaire anglais arabe

    "Jawhar" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجوهر
        
    • جوهر في
        
    The Transitional Federal Government delegation visited Baidoa, Beletweine, Boosaaso, Garowe and Jawhar. UN وقام وفد الحكومة الاتحادية الانتقالية بزيارة بيدوا وبيليتوين وبوساسو وغارو وجوهر.
    The teams have the capacity to deploy to Marka, Wanlaweyn, Jawhar and Afgooye. UN ولهذه الأفرقة القدرة على الانتشار في ماركا ووانلاوين وجوهر وأفغويي.
    While some areas of Mogadishu are the epicentre of violence, there have also been attacks in Kismaayo, Jawhar, Beledweyne, Baidoa and Galkayo in southern and central Somalia. UN وفي حين كان العنف يتركز في بعض مناطق مقديشو، وكانت ثمة هجمات أيضا في كسمايو وجوهر وبيليتوين وبيداوا وغالكايو في جنوب ووسط الصومال.
    In cooperation with United Nations staff, several private and public organizations commemorated the day in Beledweyne, Garoowe, Hargeysa, Jawhar, Kismaayo and Mogadishu, and as well as at the Conference in Mbagathi. UN وبالتعاون مع موظفي الأمم المتحدة، احتفلت عدة منظمات خاصة وعامة بهذا اليوم في بيليدويني وغاروي وهرغيزا وجوهر وكيسمايو ومقديشو، فضلا عن الاحتفال به في المؤتمر في مباغاتي.
    A delegation of the League of Arab States held talks with officials in Jawhar on 9 November 2005. UN وعقدت بعثة جامعة الدول العربية محادثات مع المسؤولين في جوهر في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    In southern and central Somalia, the Union of Islamic Courts (UIC) and other anti-Government elements continue to conduct frequent insurgency operations in Mogadishu, Kismaayo, Jawhar, Beledweyne, Baidoa and Galkayo, among other places, targeting mainly the Ethiopian Armed Forces and the forces of the Transitional Federal Government, police stations and Government authorities. UN وفي جنوب الصومال ووسطه، يواصل اتحاد المحاكم الإسلامية والعناصر الأخرى المناوئة للحكومة القيام بعمليات تمرد متكررة في مقديشو وكسمايو وجوهر وبيليتوين وبيدوا وغالكايو، في جملة أماكن أخرى، وتستهدف بالأساس القوات المسلحة الإثيوبية وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية ومراكز الشرطة والسلطات الحكومية.
    31. On 24 March, a large number of people in Hodur, the capital of the Bakool region, and those in the Yaqshid District in Mogadishu held rallies to express support for the President's intention to relocate to Baidoa and Jawhar until the capital was secure. UN 31 - وفي 24 آذار/مارس، نظم عدد كبير من السكان في مدينة حدر، عاصمة محافظة بكول، وفي منطقة يكشد بمقديشو تظاهرات للتعبير عن دعمهم لعزم الرئيس يوسف الانتقال إلى بيدوا وجوهر إلى أن يستتب الأمن في مقديشو.
    Lastly, improved access and the opening of new roads allowed humanitarian actors to reach people in some areas that were recently brought under the control of government and allied forces, such as Afmadow, Kismaayo, Baidoa, Marka and Jawhar. UN ويُذكر أخيرا أن تحسنَ سبل الوصول وفتح الـطرق الـجديدة سمح للجهات الفاعلة في المجال الإنساني بالوصول إلى السكان في بعض المناطق التي استعادت الحكومة والقوات المتحالفة السيطرة عليها مؤخرا مثل أفمادو، وكيسمايو، وبايدوا، وماركا، وجوهر.
    9. On the other hand, improved access and the opening of new roads allowed humanitarian partners to reach people in some areas that were recently brought under the Government and allied forces' control, such as Kismaayo and Afmadow (Lower Juba), Baidoa (Bay), Jawhar (Middle Shabelle) and Marka (Lower Shabelle). UN ٩ - ومن ناحية أخرى، أتاح تحسين إمكانية وصول المساعدات وفتح طرق جديدة وصول الشركاء في المجال الإنساني إلى السكان في بعض المناطق التي أعيدت في الآونة الأخيرة إلى سيطرة قوات الحكومة والقوات المتحالفة معها، مثل كيسمايو وأفمادو (جوبا السفلى) وبايدوا (باي) وجوهر (شبيلي الوسطى) وماركا (شبيلي السفلى).
    The announcement raised concerns among the leaders based in Mogadishu, prompting some of them to threaten pre-emptive attacks against Jawhar if President Yusuf and his supporters marched on the capital. UN وأثار الإعلان بعض القلق لدى الزعماء الذين يتخذون مقديشو مقرا لهم، وحث ذلك بعضهم على التهديد بالقيام بهجمات استباقية على جوهر في حال تحرك الرئيس يوسف ومؤيديه باتجاه العاصمة.
    33. Tensions between Mr. Sudi and Mohammed Dhere, two Hawiye/Abgaal leaders, led to fierce clashes around Jawhar in July, although calm had been restored by early September. UN 33 - والتوتر القائم بين السيد سودي ومحمد ضيري، وهما من زعماء عشيرة هاويي/ أبغال، أدى إلى وقوع اشتباكات مسلحة ضارية في محيط منطقة جوهر في تموز/يوليه. غير أن الهدوء عاد في مطلع أيلول/سبتمبر.
    In the meantime, Prime Minister Gedi, who arrived in Jawhar on 18 June accompanied by several ministers and members of Parliament, has since set up his administration in that town. UN وفي الوقت نفسه، فإن جيدى رئيس الوزراء الذي وصل إلى مدينة جوهر في 18 حزيران/يونيه، برفقة عدد من الوزراء وأعضاء البرلمان، أقام إدارته منذ ذلك الحين في تلك البلدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus