PPRD headquarters and the premises of a church headed by M23 " President " Jean Marie Runiga also came under attack in Bunia. | UN | وتعرّض مقر حزب الشعب للإعمار والديمقراطية وكنيسة يرأسها ' ' رئيس`` حركة 23 مارس، جان ماري رونيغا، أيضا لهجمات في بونيا. |
Habilitation in Law, University Paris XI, " Jean Monnet " Department | UN | التأهيل في القانون، جامعة باريس الحادية عشرة، قسم جان مونيه |
It was founded in 1971 by the Most Reverend Bishop Jean Marie. | UN | وقد قام الأسقف الجليل جان ماري بتأسيس الجمعية في عام 1971. |
Jean Baptiste, find them seats in the other room, | Open Subtitles | جين بابتيست, إبحث عن المقاعد في الغرفة الأخرى |
It sounds to me like Jean had no choice at all. | Open Subtitles | انه يبدو بأن جين لم يكن لها حق الختيار ابدا |
As Jean Jacques Rousseau wrote 246 years ago in the Social Contract: | UN | وكما كتب جون جاك روسو منذ 246 عاما في العقد الاجتماعي: |
Mr. Jean Salmon, Professor of Law, Université libre de | UN | السيد جان سالمون، استاذ القانون، جامعة بروكسيل الحرة؛ |
Jean Jacques Kamba killed by soldiers in Kinshasa for breaking the curfew. | UN | قتل الجنود جان جاك كامبا في كينشاسا بسبب مخالفة منع التجول. |
At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Jean Arnault, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan. | UN | في هذه الجلسة، سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد جان أرنو، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان. |
I also congratulate your predecessor, Mr. Jean Ping, and thank the Secretary-General for his efforts for peace, development and agreement among nations. | UN | كما أقدم تهنئتي أيضا لسلفكم السيد جان بينغ، وأشكر الأمين العام على جهوده من أجل السلام والتنمية والاتفاق بين الدول. |
It's a George Jean Nathan quote that Frankie likes to say. | Open Subtitles | ومن اقتبس جورج جان ناثان أن فرانكي يحب أن يقول. |
You're beautiful, Jean, but sometimes you have the bad breath of priests. | Open Subtitles | انت جميل جان , ولكن احيانا تكون انفاسك كريهه مثل الكهنه |
Don't say nothin'about me. Just see Barbara Jean. " | Open Subtitles | لا تقول شيء عني فقط عليك برؤية باربرا جان. |
Jean said he'd become almost as fast as him with his hands. | Open Subtitles | جان قال أن ولده أصبح سريعا في إستخدام يديه، كأبيه تمام. |
And in return, director George Cukor would be replaced with Jean Negulesco. | Open Subtitles | و في المقابل، المخرج جورج كيكور سيتم إستبداله بــ جان نيجليسكو |
Three years ago I wore cut-off Jean shorts with tights underneath. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنين قد ارتديت قطع جان صغيرة بجروارب تحتها |
The case of Jean Uwinkindi has been referred to Rwanda and is pending appeal. | UN | وأُحيلت قضية جان أُفينكيندي إلى رواندا وهي بانتظار الاستئناف. |
It were inconclusive on Sarah Jean though, they said her demeanor was more like that of a war victims? | Open Subtitles | ولكن لم يكن الامر حاسما مع سارة جين لقد قالوا ان سلوكها كان اشبه بسلوك ضحايا الحرب؟ |
I don't even know if Candy Jean will even have me now. | Open Subtitles | انا حتى لا اعلم اذا كانت ساندى جين تهتم لأمرى الان |
Stay where you are, Patti Jean. Bud's leaving right now. | Open Subtitles | ابقى حيث انت باتى جين بود سيغادر الان مباشره |
"Because of Mr. Van Damme's behavior and for ethical purposes, my firm and myself hereby, immediately cease to represent Jean Claude Van Damme." | Open Subtitles | بسبب تصرف السيد فاندام و لأغراضٍ أخلاقية نيابة عني و بموجب هذا القانون قررنا التوقف عن تمثيل جون كلود فاندام فوراً |
Attention was drawn in particular to the cases of Hirohiti Tefaarere, Jean—Michel Garrigues, Bruno Tetaria and Henri Temaititahio. | UN | وأشير بصفة خاصة إلى حالة كل من هيروهيتي تيفاريري، وجان ميشيل غاريغى، وبرونو تيتاريا وهنري تيمايتيتاهيو. |
Stained yellow apron, cutoff Jean shorts, making a living selling ground-up pig parts shoved into a bun. | Open Subtitles | مريلة صفراء ملطخة سروال جينز قصير يجني رزقه من بيع أجزاء خنزير موضوعة في خبز |
Joey went upstairs to get the scissors to come back downstairs and cut his jeans into Jean shorts. | Open Subtitles | ذهب جوي الطابق العلوي للحصول على مقص ليعود الطابق السفلي وقطع سرواله الجينز في سراويل الجينز. |
You know, I never cooked that stew for nobody but Jean. | Open Subtitles | تعلم , لم أطبخ من قبل ذاك الحساء لأي أحد لكن جاين |
Subsequently, Mikhail Lebedev and Jean Ziegler also joined the drafting group. | UN | وانضم بعد ذلك أيضاً إلى فريق الصياغة كل من ميخائيل ليبيديف وجون تسيغلر. |
Jean, I've learned things in the last few weeks that are difficult to express. | Open Subtitles | جيّن, لقد تعلمت شيء صعب ان اشرحهُ في الاسابيع الماضية. |
Major Ntuyahaga and Jean Bosco Barayagwiza were not released because they were proven innocent. | UN | إن الرائد نتوياهاغا وجين بوسكو باراياغويزا لم يطلق سراحهما لثبوت براءتهما. |
"To Hermione Jean Granger I leave my copy of The Tales of Beedle the Bard in the hope that she find it entertaining and instructive." | Open Subtitles | لـ هرمايوني جيان جرانجر أترك لها نسختي من كتاب حكايات الشاعر بيدل على أمل أن تجده ممتعًا و غنيًا بالمعلومات |
Mr. De Schutter started his tenure on 1 May 2008, succeeding Jean Ziegler, who had held the mandate for more than six years. | UN | وبدأت ولاية السيد دو شاتر في 1 أيار/مايو 2008، خلفا لجان زيغلر الذي اضطلع بالولاية لمدة تجاوزت ست سنوات. |
We're gonna see if we can catch up with Jean Pierre before anything happens. | Open Subtitles | سنرى إذا كان يمكننا اللحاق بجان بيير قبل أن يحدث أي شيء |