Mr. Kissinger then responded to questions from two of the Permanent Representatives with experience serving on the Security Council. | UN | وأجاب السيد كيسنجر بعد ذلك على سؤالين طرحهما ممثلان دائمان لهما خبرة في العمل في مجلس الأمن. |
The Soviets and Henry Kissinger rapidly agreed proposals for a cease-fire. | Open Subtitles | سارع السوفييت وهنري كيسنجر بالموافقة على مقترحات وقف إطلاق النار |
Henry Kissinger had once said that the absolute security of one State would imply the absolute insecurity of all the others. | UN | فقد قال هنري كيسنجر مرة إن الأمن المطلق لدولة ما من شأنه أن يعني ضمنا انعدام الأمن مطلقا للدول الأخرى جمعاء. |
One was Henry Kissinger, the US Secretary of State. | Open Subtitles | أحدهما هو هينري كسنجر وزير خارجية أمريكا |
Kissinger had been one of the models for the character of Dr. Strangelove in Stanley Kubrick's film. | Open Subtitles | كان كيسنغر بمثابة تجسيد حي لشخصية دكتور "سترانجلوف" من فيلم المخرج "ستانلي كيوبريك" |
Former Secretary of State, Dr. Kissinger, has also written to the same effect: | UN | وكتب وزير الخارجية اﻷسبق، الدكتور كيسينجر بالمعنى نفسه ما يلي: |
Henry A. Kissinger responded to a series of questions posed by the Dean of the Joan B. Kroc School of Peace Studies of the University of San Diego, Mr. Edward Luck. | UN | كيسنجر على مجموعة من الأسئلة طرحها السيد إدوارد سي. لاك، عميد كلية دجوان ب. كروك لدراسات السلام بجامعة سان دييغو. |
Mr. Kissinger reminded the audience that as a child he had lived in a dictatorship as a member of a minority that had been discriminated against. | UN | فذكّر السيد كيسنجر الحاضرين أنه عاش طفولته في ظل دكتاتورية كفرد من أقلية كان يمارس ضدها التمييز. |
In conclusion, Mr. Kissinger stressed that he strongly favoured efforts to protect minorities. | UN | وفي الختام، أكد السيد كيسنجر على أنه يؤيد بقوة الجهود الرامية إلى حماية الأقليات. |
The final question to Mr. Kissinger concerned what the Arab countries might do to add momentum to the stalled peace process in the Middle East. | UN | وكان السؤال الأخير للسيد كيسنجر عما يمكن أن تفعله البلدان العربية لإضافة زخم لعملية السلام المتوقفة في الشرق الأوسط. |
Mr. Kissinger's reference to the need for additional permanent members was music to his ears. | UN | إن إشارة السيد كيسنجر إلى الحاجة إلى أعضاء دائمين إضافيين تشكل مبعث سرور له. |
Kissinger will be arriving here about an hour and a half from now, so we'll just have the press informed and then we'll stay in contact with you... | Open Subtitles | وأن كيسنجر متوقع وصوله ،بعد ساعة ونصف تقريبًا .وبذلك سنخطر وسائل الإعلام ..وسنظل على تواصل معكم |
And it was this idea that Kissinger set out to impose on the chaotic politics of the Middle East. | Open Subtitles | شرع كيسنجر في فرض رؤيته هذه على السياسة الشرق أوسطية الفوضوية |
But Kissinger thought that strengthening the Arabs would destabilise his balance of power. | Open Subtitles | ولكن كان كيسنجر يرى أن تعزيز قوة العرب سيخلخل توازن القوى كما يعتقده |
The hallmark of Kissinger's thinking about international politics is its structural design. | Open Subtitles | أهم ما يميز رؤية كيسنجر فيما يخص السياسة العالمية هي السمة البنيوية |
In a series of confrontations with Kissinger in Damascus, Assad raged about this treachery. | Open Subtitles | عبر الأسد عن غضبه العارم خلال سلسلة من اللقاءات مع كيسنجر في دمشق |
The French ambassador and Secretary Kissinger are about to come to blows over whether or not... | Open Subtitles | السفير الفرنسي وزير كيسنجر على وشك القدوم والعصف سواء إذا كان او لا |
It wasn't the harsh realism of Henry Kissinger any longer, it was different - it was a simple, moral crusade, where America had a special destiny to fight evil and to make the world a better place. | Open Subtitles | لم يكن يملك تلك النظرة الواقعية ،الصارمة التي تميز بها كسنجر بل كانت مختلفة رؤية بسيطة لحملة أخلاقية |
Accompanying you will be our top peace negotiator, Henry Kissinger. | Open Subtitles | سيرافقك أفضل مفاوض سلام لدينا، هنري كسنجر |
62. A nine-member team of international mediators led by Mr. Henry Kissinger and Lord Carrington arrived in South Africa on 12 April. | UN | ٢٦ - ووصل فريق الوسطاء الدوليين المكون من تسعة أعضاء برئاسة السيد هنري كيسنغر واللورد كارينغتون إلى جنوب افريقيا في ١٢ نيسان/ابريل. |
This reminds me of something that Dick Nixon used to say to Henry Kissinger back when that tricky son of a bitch was trying to get us out of that messy business called Vietnam. | Open Subtitles | هذا يذكرنى بشىء إعتاد ديك نيكسون قوله لهنرى كيسينجر فى الايام الماضية عندما كان يحاول هذا المخادع اللعين إخراجنا من هذا العمل الفوضاوى المدعو بفيتنام |
Early this year, an article appeared in the Wall Street Journal, written by George Schultz, William Perry, Henry Kissinger and Sam Nunn -- names that need no introduction across the globe. | UN | في وقت مبكر من هذا العام، نُشر في صحيفة وول ستريت جورنال مقالا كتبه جورج شولتز، ووليم بيري، وهنري كسينجر - وهي أسماء غنية عن التعريف في جميع أنحاء العالم. |
This vision was also conjured up in the influential Wall Street Journal op-eds that George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger and Sam Nunn published on 4 January 2007 and 15 January 2008. | UN | وقد نشادت صحيفة وول ستريت المؤثرة هذه الرؤية أيضاً في صفحات الرأي التي نشرها جورج ب. شولتز، ووليم ج. بيري، وهنري أ. كيسينغر وسام نان في 4 كانون الثاني/يناير 2007 و15 كانون الثاني/يناير 2008. |