"Kotor" - Dictionnaire anglais arabe

    "Kotor" - Traduction Anglais en Arabe

    • كوتور
        
    • وكوتور
        
    All fuel has been transferred to Jugopetrol in Kotor. UN وجرى نقل الوقود بأكمله إلى مؤسسة يوغوبترول في كوتور.
    The majority of the Croats in the Kotor area have traditionally been employed in the ship-building industry. UN وقد ظلت أغلبية الكروات الذين يعيشون في كوتور يعملون تقليديا في صناعة بناء السفن.
    He also asked him to improve the cooperation extended to Mission personnel by the admiral commanding the military area around and north of Kotor Bay. UN كما طلب إليه تحسين التعاون الذي يبذله لموظفي البعثة اﻷدميرال الذي يضطلع بقيادة المنطقة العسكرية الواقعة حول خليج كوتور والى الشمال منه.
    The Council for Gender Equality as a working body has been set up by Municipal Assemblies of Budva, Kotor, Bar, Nikšić and Cetinje. UN وقد أنشأت مجالس بلديات بودفا وكوتور وبار ونكزيتش وسيتينج مجلس المساواة بين الجنسين كهيئة عاملة.
    Croats have also reportedly been dismissed from posts in the public sector, particularly in the courts and schools in Tivat and Kotor. UN ويقال أيضا إن الكروات يطردون من الوظائف في القطاع العام وخاصة المحاكم والمدارس في تيفات وكوتور.
    Natural and cultural, and historical areas of Kotor and National Park Durmitor, with the Tara river basin, were placed on UNESCO list of protected areas. UN ووضعت المناطق الطبيعية والثقافية والتاريخية والوطنية الواقعة في كوتور ودورميتور بارك، حيث يقع حوض نهر تارا، على قائمة اليونسكو للمناطق المحمية.
    Information and education centre for women " ŽINEC " ANIMA from Kotor has been monitoring and analyzing printed media in Montenegro since 2002 as a part of its INDOK program. UN 676 - ومركز المعلومات والتعليم للنساء " ŽINEC " لمنظمة ANIMA غير الحكومية من كوتور يرصد ويحلل وسائط الإعلام المطبوعة في الجبل الأسود منذ عام 2002 كجزء من برنامجه INDOK.
    The full international supervision of the registration process has disclosed registration irregularities as well as fraudulent attempts to register voters in certain areas: Banja Luka, Prijedor, Gradiska, Kotor Varos, Srpski Drvar, Srpski Kljuc/Ribruk, Brčko, Zepce, and Capljina. UN وقد كشف اﻹشراف الدولي الكامل على عملية التسجيل عن مخالفات في التسجيل، فضلا عن محاولات احتيالية لتسجيل الناخبين في مناطق معينة، بانيا لوكا، بريجيدور، غراديسكا، كوتور فاروس، صربسكي درفار، صربسكي كلييوك/ربنيك، برتشكو، زبتشي وكابليينا.
    In addition, UNDP achieved an important breakthrough allowing it to begin housing reconstruction in the municipality of Kotor Varos (Republika Srpska). UN إضافة إلى ذلك، حقق البرنامج الإنمائي إنجازا مهما للبدء في بناء مساكن في بلدية كوتور فاروس (جمهورية صربسكا).
    I spent three weeks taking pictures of the Bay of Kotor in Montenegro. Open Subtitles قضيت ثلاثة أسابيع التقط صوراً لـ(خليج كوتور) في (مونتينيغرو)
    At the informal consultations held on 19 November, the members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Choi Young-Jin, on the reported firing exercise of the Yugoslav Army in the Bay of Kotor on 5 November. UN في المشاورات غير الرسمية التي جرت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر قدم تشوي يونغ - جين، الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، إحاطة لأعضاء المجلس حول الأنباء التي تفيد بقيام الجيش اليوغوسلافي بمناورة لإطلاق النيران في خليج كوتور يوم 5 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On 20 March, in Kotor (Sector Charlie), off-duty personnel were subjected to verbal assaults from a local drunk civilian. UN وفي ٢٠ آذار/مارس، تعرض أفراد كانوا يقضون إجازاتهم في كوتور )قطاع شارلي( للسباب من جانب أحد السكارى من المدنيين المحليين.
    Similarly, in villages near Kotor Vares, notably Dzube and Garici, small groups of armed men swept through on successive nights, plundering homes and beating inhabitants indiscriminately and severely, including women and elderly persons. UN ٨ - كذلك، وفي القرى القريبة من كوتور فاريس وخاصة دزوبي وغاريتشي، تقوم مجموعات صغيرة من الرجال المسلحين، خلال عدة ليال متتالية، بعمليات اكتساح ينهبون خلالها البيوت ويضربون السكان ضربا عشوائيا مبرحا، بما في ذلك النساء والمسنون.
    18. In May 1999, a serious obstruction to minority return took place in Kotor Varos (Republika Srpska), when some 30 Bosniak families were blocked from returning to the village of Vecici. UN ١٨ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٩، حدثت عرقلة بالغة لعودة أبناء اﻷقليات في كوتور فاروس )جمهورية صربسكا(، عندما حيل بين حوالي ٣٠ من أسر البوشناق وبين العودة إلى قرية فيتشيتشي.
    At the informal consultations held on 19 November, the members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Choi Young-Jin, on the reported firing exercise of the Yugoslav Army in the Bay of Kotor on 5 November. UN في المشاورات غير الرسمية التي جرت يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر قدم تشوى يونغ جين، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إحاطة إعلامية لأعضاء المجلس حول الأنباء التي تفيد بقيام الجيش اليوغوسلافي بمناورة للرمي في خليج كوتور يوم 5 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Non-governmental organization " Anima " started women studies in Kotor (2002) for the purpose of changing social status of women and for the purpose of encouraging foundation of women studies at University. UN 638 - وبدأت المنظمة غير الحكومية " Anima " دراسات نسائية في كوتور (2002) بغرض تغيير الوضع الاجتماعي للمرأة وبغرض تشجيع تأسيس الدراسات النسائية في الجامعة.
    At the informal consultations of the whole held on 19 November 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the firing demonstration by the Navy of the Federal Republic of Yugoslavia about 10 kilometres south of Kotor Bay, in the Prevlaka area. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام عن عرض إطلاق النار الذي قامت به القوات البحرية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على بعد حوالي 10 كيلومترات جنوب خليج كوتور في منطقة بريفلاكا.
    In addition to the capital Sarajevo, he also had the opportunity to visit the provinces of Doboj, Kotor Varos, Bosansko Grahovo, Mostar, Capljina, Jablanica and Konjic. UN وبالإضافة إلى العاصمة سراييفو، أُتيحت له أيضا فرصة الذهاب إلى مقاطعات دوبوج وكوتور فاروس وبوسانسكو غراهوفو وموستار وكابليينا ويابلانيكا وكونييتش.
    Grave sites are also clustered in Foča, Mostar, Kotor Varos, Pakračka Poljana (see paras. 277-284) and Marino Selo. UN كما تتجمع مواقع المقابر في فوتشا، وموستار، وكوتور فاروس، وباكراكا بوليانا ومارينو سيلو )انظر الفقرات ٢٧٧-٢٨٤(.
    The majority of this group lived in the west around the towns of Tivat and Kotor, close to the Croatian border where tensions have remained high in recent years. UN وأغلبية هذه المجموعة تعيش في الغرب حول مدن تيفات وكوتور بالقرب من الحدود الكرواتية التي ظلت تشهد توترا عاليا في السنوات اﻷخيرة.
    Over 200,000 Croats have been expelled or killed in Bosnia and Herzegovina while the towns of Banja Luka, Jajce, Kotor Varos, among others, UN Arabic Page كرواتي طردوا من البوسنة والهرسك أو قتلوا فيها بينما تكاد بلدات بانيالوكا ويايسي وكوتور فاروس وغيرها من البلدات أن تكون قد أخليت تماما من الكروات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus