So I said, " All right. " At that time I was at the head office of the Security Service with Mahir al-Tayyib. I telephoned Mahir al-Tayyib and he asked me to come and see him. | UN | فرد على: لا، أذهب اﻵن وتعال غدا الصباح، فقلت له حاضر، وأذكر أني كنت في ذلك الوقت في إدارة أمن الجهاز عند ماهر الطيب، فاتصل تلفونيا بماهر الطيب وطلب مني الذهاب إليه. |
Mahir al-Tayyib Ahmad from the operations staff was with me. | UN | ونزلنا في فندق كسلا، وكان معي ماهر الطيب أحمد ركن العملية. |
Mahir was able to collect all the information for me and went off to join the group. | UN | ماهر يجمع لي المعلومات، وقدر يجمع لي كل المعلومات. |
Non-commissioned Officer Cadet Mahir Ali Muhanna (mother: Munirah), 1981, Homs | UN | التلميذ الصف ضابط ماهر علي مهنا والدته منيرة |
13. Shafiq Mahir al-Shawa 13 Gaza Al-Quds, 24/4/1994 | UN | ٣١- شفيق ماهر الشوا القدس ٤٢ نيسان/أبريل |
On the outskirts of Shab`a town, near Birkat al-Naqqar, an Israeli enemy patrol fired shots into the air to frighten the shepherd Mahir Hamdan and his herd away from the site. The patrol then fired a smoke bomb outside the technical fence and called out to him to approach. | UN | خراج بلدة شبعا، بالقرب من بركة النقار، أطلقت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي النار في الهواء بغية ترهيب الراعي ماهر حمدان وإبعاده مع قطيع الماشية من المكان، ثم ألقت قنبلة دخانية إلى خارج السياج التقني وقام عناصرها بمناداته للاقتراب منهم حيث فر باتجاه البلدة المذكورة. |
110. At the same meeting, a statement was made by Mahir Küçük, Deputy Undersecretary of the Ministry of Forestry and Water Affairs of Turkey. | UN | 110 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ماهر كوجوك، نائب وكيل وزارة شؤون الغابات والمياه في تركيا. |
38. At 0045 hours, an armed terrorist group opened fired on and injured Chief Warrant Officer Mahir Abbas in the Qusur quarter. | UN | 38 - في الساعة 45/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على المساعد أول ماهر عباس في حي القصور مما أدى إلى إصابته. |
Answer: Mahir had gone to Ethiopia, to Gondar, but after that he was moved elsewhere. | UN | ج - طلع ماهر في اثيوبيا، في غوندر، وبعدين أبعدوه. |
While he was collecting information, Mahir used to come to me at night and we would go to the Police Officers' Club to discuss various subjects. | UN | وكان بيجيني كل صباح ومساء ومن خلال جمعه للمعلومات كان ماهر يجيني بالليل وبنطلع إلى نادي ضباط الشرطة، ونناقش بعض المواضيع. |
Answer: They were Brigadier Salah Bosh, Colonel Abubakr Sharaf al-Din and Captain Mahir al-Tayyib Ahmad. | UN | ج - فيه العميد صلاح بوش، العقيد أبو بكر شرف الدين، والنقيب ماهر الطيب أحمد. |
Captain Mahir will identify Pinpin Pula for the BOLO. | Open Subtitles | الربان (ماهر) سيوصف لنا بينبين بولا) لأجل البلاغ) |
Fortunately for you, Capitan Mahir, politique pratique has suspended | Open Subtitles | (لسوء حظك يا ربان (ماهر الممارسة السياسية منعت |
- Take care. - Have a safe trip, Mahir. | Open Subtitles | اعتن بفسك نتمنى لك رحلة آمنة ماهر |
My name is Mahir, and my last name is Yilmaz. | Open Subtitles | أسمي الأول ماهر و إسم عائلتي يلماز |
Answer: Mahir al-Tayyib Ahmad, Anwar Ishak, Khalid Abbaker, Yusef Husain, Yasir Ja'far, Ma'awiya al Baghid, Abu al-Qasim Hasan, al-Tijani Omar, Omar Sa'd and Wud al-Umda. | UN | ج - ماهر الطيب أحمد، وأنور اسحاق، وخالد أبكر، ويوسف حسين، وياسر جعفر، ومعاوية البغيض، وأبو القاسم حسن، والتيجاني عمر، وعمر سعد، وود العمدة. |
Answer: The confession was recorded on 12 November at a time when I had taken three days' leave of absence. On 12 November Mahir al-Tayyib telephoned me and said that the brigadier wanted to see me. | UN | ج - الاعتراف تم تسجيله يوم ١٢/١١ كنت في الراحة ﻹذن الميدان لفترة ثلاثة يوم، يوم ١٢ ضرب لي ماهر الطيب التليفون وقال لي عاوزك العميد ضروري. |
Iraq's response was supported by written statements from Professor Akram M. Subhi, the President of the University of Basrah, and Dr. Mahir Ismail Ibrahim Al-Ja’afari, the Under-Secretary of the Ministry of Education, both of whom worked as Iraqi officials at the University during part of the occupation of Kuwait. | UN | ودعم العراق رده ببيانات كتابية من البروفسور أكرم م. صبحي، رئيس جامعة البصرة، والدكتور ماهر اسماعيل ابراهيم الجعفري، وكيل وزارة التعليم، اللذين كانا يعملان كمسؤولين عراقيين في الجامعة خلال جزء من فترة احتلال الكويت. |
17. Mr. Tariq al-Ghawrani and Mr. Mahir Ibrahim were sentenced to seven years of imprisonment, and five-year prison sentences were handed down to Mr. Husam Mulhim, Mr. Ayham Saqr, Mr. Allam Fakhur, Mr. Omar Ali al-Abdullah and Mr. Diyab Siriyah, in case No. 58 of 2007, pursuant to ruling No. 42 of 17 June 2007. | UN | 17- وحُكم على السيد طارق الغوراني والسيد ماهر إبراهيم بالسجن لمدّة سبع سنوات وعلى السيد حسام علي ملحم والسيد أيهم صقر والسيد علاّم فخور والسيد عمر علي العبد الله والسيد دياب سرية بالسجن لمدّة خمس سنوات، في القضية رقم 58 لسنة 2007، طبقاً للحكم رقم 42 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2007. |
Dr. Hassan Abdullah al-Nuri won 500,279 votes, or 4.3 per cent of valid ballots. Mr. Mahir Abdulhafiz Hajjar won 372,301 votes, or 3.2 per cent of valid ballots. | UN | بينما حصل الدكتور حسان عبد الله النوري على 500 ألف و 279 صوتا بنسبة 4.3 بالمئة من عدد الأوراق الصحيحة، في حين حصل السيد ماهر عبد الحفيظ حجار على 372 ألف و 301 صوت بنسبة 3.2 بالمئة من عدد الأصوات الصحيحة. |