"Mashhad" - Dictionnaire anglais arabe

    "Mashhad" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشهد
        
    • ومشهد
        
    When he arrived, he was arrested and transferred to Vakilabad prison in Mashhad. UN وعند وصوله، أُلقي القبض عليه ونُقل إلى سجن وكيل أباد في مشهد.
    It was also reported that other detentions without a legal warrant took place in Mashhad and Rasht. UN وقد أُبلغ أيضاً عن حدوث اعتقالات أخرى دون أوامر قضائية في مشهد ورشت.
    He interviewed refugees in Mashhad and internally displaced persons in Maslakh. UN وأجرى مقابلات مع لاجئين في مشهد ومع أشخاص مشردين داخلياً في مسلخ.
    He interviewed refugees in Mashhad and internally displaced persons (IDPs) in Maslakh. UN وأجرى مقابلات مع اللاجئين في مشهد والمشردين داخليا في مسلخ.
    According to the source, Ms. Sabet was required to answer questions related to the burial of an individual in the Baha'i cemetery in Mashhad. UN ووفقاً للمصدر كان على السيدة ثابت أن تجيب على أسئلة تتصل بدفن أحد الأفراد في المقبرة البهائية في مشهد.
    Ms. Sabet was transferred to Mashhad, while the rest were brought to Evin Prison in Tehran by agents of the Ministry of Intelligence. UN ونُقلت السيدة ثابت إلى مشهد في حين قام أفراد وزارة المخابرات بنقل الباقين إلى سجن ايفين في طهران.
    12. In July 2010, a large number of prisoners were reportedly executed at one time in Mashhad prison. UN 12- وأفادت التقارير بإعدام عدد كبير من السجناء في وقت واحد بسجن مشهد في تموز/يوليه 2010.
    They emphasized the responsibility of the Mojahedin organization, inter alia, for the assassination of pastors and for the bomb attack on the Mashhad mosque. UN وأكدت مسؤولية منظمة المجاهدين، من ضمن منظمات أخرى، في اغتيالات القسس وفي الاعتداء بالقنبلة الذي جرى في مسجد مشهد.
    All arrests in the city of Mashhad were made on a temporary basis and according to warrants by the courts. UN فجميع الاعتقالات التي تمت في مدينة مشهد كانت على أساس مؤقت وتمت بناء على أوامر قبض صادرة عن المحاكم.
    They are prevented from continuing their private businesses, and the private sector in Mashhad is being threatened and forced to dismiss Baha'i employees. UN وهم يمنعون من الاستمرار في أعمالهم الخاصة، كما أن القطاع الخاص في مشهد يهدد حاليا ويجبر على صرف الموظفين البهائيين.
    The Christian churches at Mashhad, Sari, Ahwaz, Kerman and Kermanshah have been closed. UN ولا تزال مغلقة الكنائس المسيحية في مشهد وساري واﻷهواز وكيرمان وقرمنشاه.
    Pressure on the Baha'i community has been particularly severe in the city of Mashhad. UN ووضح بصفة خاصة في مدينة مشهد الضغط الممارس على البهائيين.
    The Baha'is in Mashhad are reportedly facing major hurdles in carrying on their professional and commercial activities. UN ويقال إن بهائيي مشهد يواجهون حواجز كبيرة للاستمرار في أنشطتهم المهنية والتجارية.
    The Christian churches at Mashhad, Sari, Ahwaz, Kerman and Kermanshah have been closed. UN ولا تزال الكنائس المسيحية في مشهد وساري وأهواز وكرمان وكرمنشاه مغلقة.
    Pressure on the Baha'i community has been particularly severe in the city of Mashhad. UN وكان الضغط على البهائيين واضحا بشكل خاص في مدينة مشهد.
    According to Amnesty International, in addition to the officially acknowledged 252 executions in 2010, reports of more than 300 other secret executions are alleged to have been carried out, mostly in Vakilabad Prison in Mashhad. UN ووفقاً لمنظمة العفو الدولية، فإنه بالإضافة إلى عمليات الإعدام المعترف بها عام 2010 البالغ عددها 252 عملية، ثمة تقارير تدعي حدوث أكثر من 300 عملية إعدام أخرى جرت سراً، ومعظمها بسجن فاكيلاباد في مشهد.
    On 14 September 2010, Mr. Ghabel was summoned to the revolutionary court in Mashhad. UN وفي 14 أيلول/سبتمبر 2010، استدعت المحكمة الثورية في مشهد السيد غابل.
    The European Union welcomes the results of the latest talks in Mashhad and Moscow between the Tajik Government and the United Tajik Opposition. UN يُرحب الاتحاد اﻷوروبي بنتائج المحادثات اﻷخيرة التي أجريت في مشهد وموسكو بين الحكومة الطاجيكية والمعارضة الطاجيكية المتحدة.
    The 164 km stretch from Mashhad to Sarakhs cost $171 million, while the 132 km Tejen-Sarakhs link cost $45 million. UN وتكلف القطاع البالغ طوله ١٦٤ كيلومترا الممتد من مشهد إلى سراخس ١٧١ مليون دولار، وتكلف القطاع الواصل بين تيجن وسراخس البالغ طوله ١٣٢ كيلومترا مبلغ ٤٥ مليون دولار.
    Joint communiqué, issued at Mashhad, Islamic Republic of Iran, on 21 February 1997 UN البيان المشترك الصادر في ٢١ شباط/فبرير ١٩٩٧ في مدينة مشهد بجمهورية إيران اﻹسلامية
    Economic activity in various cities such as Semnan, Aligudarz, Isfahan and Mashhad has also been affected by discriminatory policies and practices against the Baha'i community. UN كما تأثر النشاط الاقتصادي في مختلف المدن مثل سمنان وأليكودرز وأصفهان ومشهد بالسياسات والممارسات التمييزية ضد الطائفة البهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus