"Qaeda" - Dictionnaire anglais arabe

    "Qaeda" - Traduction Anglais en Arabe

    • القاعدة
        
    • تنظيم
        
    We are acting against al Qaeda and its associates very effectively. UN ونحن نعمل بفعالية شديدة ضد تنظيم القاعدة والجهات المرتبطة به.
    The Opposing Militant Forces (OMF) consisting of Taleban, Hezb-e Islami Gulbuddin (HiG) and small Al Qaeda cells will remain dedicated to violence. UN ستظل قوات المتمردين المعارضة التي تتألف من طالبان وحزب إسلامي قلب الدين وخلايا صغيرة من القاعدة مصممة على ممارسة العنف.
    We have captured over 600 Al Qaeda and Taliban terrorist elements. UN وأسرنا أكثر من 600 عنصر إرهابي من تنظيمي القاعدة والطالبان.
    Why don't you think he's Al Qaeda, Agent Snyder? Open Subtitles ولماذا لا تظن أنه يتبع القاعدة عميل سنايدر
    That Saddam is talking to Zarqawi, who is talking to al Qaeda and Atta met Saddam's intel chief in Czechoslovakia. Open Subtitles أن صدام سيتحدث مع زمبابوي والذي سيتحدث مع القاعدة ونعلم أن عطا قابل أحد مخبري صدام في تشيكوسلوفاكيا
    You believe al Qaeda likes sleeping in caves and living in fear? Open Subtitles كنت تعتقد تنظيم القاعدة يحب النوم في الكهوف ويعيشون في خوف؟
    Moreover, the Swiss Government has banned all activities of the Al Qaeda organization in its territory. UN والإضافة إلى ذلك، حظرت سويسرا كل نشاط لمنظمة القاعدة فوق أراضيها.
    All the while, Al Qaeda is bigger than ever, and the weapons of mass destruction have still not been found. UN وطوال ذلك الوقت، أصبحت القاعدة أكبر من أي وقت مضى، ولم يتم حتى الآن العثور حتى الآن على أسلحة الدمار الشامل.
    Specifically, the Supreme Court held that Common Article 3 of the Geneva Conventions applies to the armed conflict with al Qaeda. UN وعلى وجه التحديد، رأت المحكمة العليا أن المادة 3 المشتركة في اتفاقيات جنيف تنطبق على النزاع المسلح ضد تنظيم القاعدة.
    The Strategy against radicalization is aimed to counter radicalization and recruitment to terrorist groups such as Al Qaeda and the groups it inspires. UN وترمي هذه الاستراتيجية إلى مكافحة التطرف والتجنيد في الجماعات الإرهابية كتنظيم القاعدة والجماعات المتأثرة بها.
    UNSCR 1267 and its successor resolutions specifically require member States to freeze the assets of, and prohibit making funds or financial resources available to, the Taliban, Osama Bin Laden, al Qaeda and those associated with or owned or controlled by, directly or indirectly, them. UN فالقرار 1267 يحذر من توفير مصادر مالية لطالبان وتنظيم القاعدة ومن يدخل في حكمهم.
    UNSCR 1267 and its successor resolutions specifically require member States to freeze the assets of, and prohibit making funds or financial resources available to, the Taliban, Osama Bin Laden, al Qaeda and those associated with or owned or controlled by, directly or indirectly, them. UN فالقرار 1267 يحذر من توفير مصادر مالية لطالبان وتنظيم القاعدة ومن يدخل في حكمهم.
    We are also encouraged by the increasing coordination between the CTC and other bodies, including international, regional and subregional organizations, as well as the Al Qaeda/Taliban sanctions Committee. UN ونستمد التشجيع كذلك من زيادة التنسيق بين هذه اللجنة وغيرها من الهيئات، بما فيها المنظمات الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية، وكذلك لجنة الجزاءات ضد القاعدة وطالبان.
    Pakistan recognizes the serious threat to Afghanistan's security from the resurgence of extremist forces, including Taliban remnants and Al Qaeda. UN وتدرك باكستان التهديد الخطير لأمن أفغانستان من عودة ظهور القوى المتطرفة، بما في ذلك فلول الطالبان وتنظيم القاعدة.
    Just as the world did not negotiate with al Qaeda or the Taliban, we shall not negotiate with terrorism. UN ومثلما لم يتفاوض العالم مع القاعدة أو طالبان، لن نتفاوض مع الإرهاب.
    Our troops have orders to kill suspected Taliban and Al Qaeda infiltrators or exfiltrators on sight. UN ولدى قواتنا أوامر بقتل المتسللين إلى الداخل أو إلى الخارج الذين يشتبه في أن يكونوا من طالبان أو القاعدة.
    We have thus far conducted over 150 such operations and have captured over 500 Al Qaeda and Taliban elements. UN قمنا حتى الآن بأكثر من 150 عملية من ذلك النوع وألقينا القبض على أكثر من 500 من عناصر القاعدة وطالبان.
    American and coalition forces continue to track and defeat al Qaeda terrorists and the remnants of the Taliban. UN وتواصل القوات الأمريكية وقوات التحالف تعقب إرهابيي تنظيم القاعدة وفلول حركة الطالبان وإلحاق الهزيمة بهم.
    Or was he a supreme leader of Al Qaeda? Open Subtitles أو كان هو القائد الأعلى لـ تنظيم القاعدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus