Talks also were held between Vice-Premier and Foreign Minister Qian Qichen and Secretary of State Madeleine Albright. | UN | وعقدت أيضا محادثات بين نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية كيان كيشين ووزيرة الخارجية مادلين أولبرايت. |
Mr. Qian says this boy is not his nephew and the kid says he's not his uncle. | Open Subtitles | السيد كيان يقول ان هذا الولد ليس ابن اخيه و الولد يقول انه ليس عمه |
Qian hasn't returned the president's calls for two days. | Open Subtitles | كيان لم يُجب على إتصالات الرئيس منذ يومين. |
He is Mr. Qian. | Open Subtitles | الرئيس سين لديه الكثير من المال |
I hear that Qian is the banker for four high roller lounges at Wanhao. | Open Subtitles | سيد سين يحجز كامل المكان غرف خاصة |
8954893 Qian Li Shan 13 Kum Rung 8 Cambodia Hong Kong, China 1995-2008 | UN | 8954893 تشيان لي شان 13 كوم رونغ 8 كمبوديا هونغ كونغ 1995-2008 |
In achieving that goal, the Chinese Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Mr. Qian Qichen, speaking at the forty-ninth session of the General Assembly, stated that the Chinese Government: | UN | ومن أجل تحقيق هذا الهدف، فإن نائب رئيس وزراء الصين ووزير خارجيتها ، السيد كين كيتشن وهو يتكلم في دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين، ذكر أن حكومة الصين تعتقد: |
At the NPT Conference which ended just last week, the Vice-Premier and Minister for Foreign Affairs of China, Mr. Qian Qichen, reiterated China's consistently held positions. | UN | وفي مؤتمر معاهدة عدم الانتشار الذي اختتم في اﻷسبوع الماضي، كرر نائب رئيس وزراء الصين ووزير خارجيتها السيد شيان شيتشن المواقف التي تتمسك بها الصين دوما. |
In 1994, the Chinese VicePremier and then Foreign Minister Mr. Qian Qichen, proposed at the United Nations General Assembly that the international community should negotiate and conclude a treaty banning nuclear weapons. | UN | وفي عام 1994 اقترح السيد كيان كيشين نائب الرئيس الصيني ووزير الخارجية عندئذ في الجمعية العامة للأمم المتحدة أن يقوم المجتمع الدولي بالتفاوض على معاهدة لحظر الأسلحة النووية وإبرامها. |
China isn't helping. President Qian won't return my calls. Beijing must smell death. | Open Subtitles | الصين لا تساعد، الرئيس كيان لا يجيب على مكالماتي، بكين تشتم رائحة الموت. |
You should be nearby if President Qian wants to get on the phone. | Open Subtitles | يجب أن تكون قريباً في حالة أراد الرئيس كيان أن يتحدث بالهاتف. |
I've been in frequent touch with Prime Minister Oshiro and have made personal overtures to President Qian. | Open Subtitles | أنا على إتصال دائم مع رئيس الوزراء أوشيرو، و قدمت اقتراحات شخصية للرئيس كيان. |
Once you get through the siege you should go to Peking immediately and look for Master Li Qian Kun | Open Subtitles | عندما تجتازون السياج عليكم الذهاب الى بكين فورا وتبحثون عن المعلم لي كيان كون |
Mr. Qian is quite moved because he thought his nephew had died in an earthquake in china. | Open Subtitles | مستر كيان انتقل لانه يعتقد ان ابن اخيه قد مات في زلزال الصين |
The Chinese Government attaches high importance to the activities for the commemoration of the fiftieth anniversary and has established a national committee headed by Vice-Premier and Foreign Minister Qian Qichen. | UN | إن الحكومة الصينية تعلق أهمية قصوى على أنشطة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين وقد أنشأت لجنة وطنية برئاسة كيان كيشين نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية. |
Mr. Qian, we can negotiate for the right price. We can always talk again. | Open Subtitles | سيد سين يمكننا التحدث ثانية حول السعر |
Mr. Qian is really something... | Open Subtitles | سين الرئيس العظيم |
Xiaoqi! Mr. Qian! How the fuck did you end up in here? | Open Subtitles | الرئيس سين لما أراك هنا؟ |
Mr. Qian, we can always negotiate. | Open Subtitles | سيد سين يمكننا التحدث |
Qian Qichen (China), former Vice-Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of China | UN | تشيان تشيتشين (الصين)، نائب رئيس الوزراء السابق ووزير الخارجية لجمهورية الصين الشعبية |
To give impetus to the realization of that objective, Mr. Qian Qichen, Vice-Premier and Foreign Minister of China, proposed, as early as the forty-ninth session of the General Assembly, the formulation, as in the case of the complete prohibition on chemical and biological weapons, of a convention on the complete prohibition of nuclear weapons. | UN | وفي سبيل إعطاء زخـم لتحقيــق هذا الهدف، اقــترح السيد تشيان تشتسين، نائب رئيس وزراء الصين ووزير خارجيتها، منذ الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، وضع اتفاقية للحظر الكامل لﻷسلحـة النــووية، أســوة بالحظر الكامل لﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية. |
The President (interpretation from French): I now call on the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of China, His Excellency Mr. Qian Qichen. | UN | الرئيس )ترجمــة شـفوية عن الفرنسـية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية للصين، سعادة السيد كين كيتشن. |
The President: I now call on the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of China, His Excellency Mr. Qian Qichen. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير خارجية الصين، سعادة السيد شيان تشيتشن. |