IT professionals Vahid Asghari and Ahmad Reza Hashempour were also sentenced to death by a lower court on similar charges. | UN | كما حكم بالإعدام على أخصائيي تكنولوجيا المعلومات وحيد أصغري وأحمد رضا هاشمبور في محكمة أدنى درجة بتهم مماثلة. |
Mr. Reza will speak on mine clearance under the Convention. | UN | وسيكلمنا السيد رضا عن إزالة الألغام في إطار الاتفاقية. |
Oh, well, you know, the Reza thing was rough. | Open Subtitles | أوه، حسنا، أنت تعرف، كان الشيء رضا الخام. |
I saw something in the company books that didn't check out, so I hired a private investigator to check up on Reza. | Open Subtitles | رأيت شيئا لم يفحص في سجلات الشركة وقمت بالاتصال بمحقق خاص بشأن ريز |
Meanwhile, Goto's boy is taking Reza to a club and partying. | Open Subtitles | بنفس الوقت, تقوم عائلة "قوتو" بأخذ ريزا إلى النادي للإحتفال |
I now have the pleasure to give the floor to the Ambassador of the Islamic Republic of Iran, Ambassador Seyed Mohammed Reza Sajjadi. | UN | ويسرني الآن أن أعطي الكلمة للسفير سيد محمد رضا سجّادي، سفير جمهورية إيران الإسلامية. |
I now give the floor to the representative of Malaysia, Mr. Raja Reza. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا السيد راجا رضا. |
The PRESIDENT: Thank you, Mr. Reza, for that statement and for your kind words. | UN | الرئيس: أشكر السيد رضا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة. |
I now call upon the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran, Ambassador Ali Reza Moaiyeri. | UN | وأدعو الآن ممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر، السفير علي رضا معيّري، ليأخذ الكلمة. |
He has provided a newspaper clipping written in Persian and a letter from the Secretariat of Reza II. Both date back to 1988. | UN | وقد قدم قصاصة من صحيفة مكتوبة باللغة الفارسية ورسالة من سكرتارية رضا بهلوي الثاني. وكلاهما يرجع تاريخهما إلى عام 1988. |
The author participated in these activities by typing pamphlets and texts for magazines in the house of Dr. Reza Baharani, a member of the Iranian Writer's Council in Teheran. | UN | واشتركت في تلك الأنشطة بطباعة كتيبات ومقالات للمجلات في منزل الدكتور رضا بهراني، عضو مجلس المؤلفين الإيرانيين في طهران. |
The next speaker on my list is the distinguished representative of Malaysia, Mr. Raja Reza. | UN | وأعطي الكلمة للمتحدث التالي ممثل ماليزيا الموقر، السيد رجا رضا. |
It is asserted that such a policy was introduced first by Reza Shah, prior to which time Iran had been in practice a multicultural society. | UN | ومن المؤكد أن رضا شاه هو أول من انتهج هذه السياسة التي كانت إيران تعتَبر قبلها مجتمعاً متعدد الثقافات في الواقع العملي. |
Ms. Soutoudeh is married to Reza Khandan and mother to two young children who are 10 and 3 years old. | UN | والسيدة سوتوده متزوجة من رضا خندان وأم لطفلين صغيرين عمرهما 10 و3 أعوام. |
Mr. Reza Baqir, Chief, Debt Policies Division, Strategy, Policy and Review Department, IMF | UN | السيدة رضا باقر، رئيس شعبة سياسات الديون، إدارة الاستراتيجيات والسياسات والمراجعة، صندوق النقد الدولي |
Well, that's great, but I still have to figure out what I'm supposed to tell Jonathan, especially since he thinks you attacked Reza unprovoked. | Open Subtitles | حسنا، هذا شيء عظيم، ولكن لا يزال لدي لمعرفة ما أنا من المفترض أن أقول جوناثان، خصوصا انه يعتقد اعتديتم غير مبرر رضا. |
I think it would be best if Joss tried to smooth things over with Reza. | Open Subtitles | الاستماع. وأعتقد أنه سيكون من الأفضل لو حاول جوس لتهدئة الامور مع رضا. |
If he thinks he can press charges, that means the girl you were protecting is willing to support Reza's story. | Open Subtitles | اذا كان يعتقد انه يمكن توجيه اتهامات، وهذا يعني أن الفتاة التي كانت تحمي هو على استعداد لدعم رضا وتضمينه في القصة. |
All this time, you've been checking up on Reza behind our backs? | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت تتفحصين ريز من خلف ظهورنا |
No, Marie. It's because Reza is connected to some bad people. | Open Subtitles | كلا يا مارى انه بسبب اتصال ريز بأشخاص خطيرين |
Seems Reza has his men supporting the Goto family. | Open Subtitles | يبدو أن "ريزا" جعل رجالة يدعمون عائلة "قوتو" |
Mohammad Reza Sahraei (Islamic Republic of Iran) | UN | محمد رضى سهرائي (جمهورية إيران الإسلامية) |