"Salonica" - Dictionnaire anglais arabe
"Salonica" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Visiting Professor at the Universities of Tunis, Algiers, New York, Salonica, Paris. | UN | استاذ زائر لجامعات تونس والجزائر ونيويورك وفيسالونيكي وباريس. اﻷوسمة |
1973: Seminar on Public International Law, University of Salonica, Summer Course. Professional record | UN | 1973: حلقة دراسية عن القانون الدولي العام، جامعة سالونيكا، دورة صيفية. |
Several incidents in Salonica, Rhodes and Komotini resulted in considerable material damage. | UN | وقد تسببت عدة حوادث وقعت في سالونيكا ورودس وكوموتيني في وقوع خسائر مادية فادحة. |
For this reason a special addition to the Military Prison of Salonica was established at Sindos with all facilities. | UN | ولهذا السبب أنشئ ملحق خاص بالسجن الحربي لسالونيكا في سندوس وزود بجميع المرافق. |
Insulting slogans were sprayed on the outer wall circling the premises of the Turkish Consulate General in Salonica. | UN | جرى رش السور الخارجي المحيط بمباني القنصلية العامة لتركيا بسالونيكا بشعارات مهينة. |
Hitler retains direct control of Northern Greece including Salonica and the southern island of Crete. | Open Subtitles | إحتفظ هتلر بالسيطرة المباشرة علي شمال اليونان بما في ذلك سلونيكا و الجزيزة الجنوبية من كريت |
A group of 40 Greek Cypriots held demonstrations at 6.30 p.m. before the Turkish Consulate General in Salonica. | UN | قامت مجموعة مؤلفة من ٤٠ من القبارصة اليونانيين بمظاهرات في الساعة ٣٠/١٨ أمام القنصلية العامة لتركيا في سالونيكا. |
It would have been foolish to stop once The Salonica end of the job was dealt with. | Open Subtitles | ـ كان سيكون من الغباء الإكتفاء بالمشاهدة حتى يتم الانتهاء من العمل فى (سالونيك)ّ |
" La politique des Etats à l'égard du règlement par tierces parties " , Thesaurus acroasium (Salonica, 1991), p. 348-376. | UN | " La politique des États à l ' égard du règlement par tierces parties " , Thésaurus acroasium (Salonique, 1991), p. 348 à 376. |
1. Crude oil and derivatives Salonica | UN | ١ - النفط الخام ومشتقات النفط |
The Salonica express. | Open Subtitles | ! القطار السريع |
We had plans to bring the Balkans for our side with one it has disembarked in Salonica, e stops joining in them to the Yugoslavs, but nothing of this it passed of empty dreams, completely off of the reality, | Open Subtitles | كانت لدينا خطط تهدف لكسب دول ( البلقان ) فى صفنا بالأنزال فى إقليم ( تسالونيكا ) و ضمه إلى ( يوغوسلافيا ) و ما إلى ذلك لكن كل هذه الأحلام كانت ببساطه ضرباً من الحماقه و بعيده تماماً عن الواقع |