"Salvador" - Dictionnaire anglais arabe

    "Salvador" - Traduction Anglais en Arabe

    • سلفادور
        
    • السلفادور
        
    • سالفادور
        
    • والسلفادور
        
    • وسلفادور
        
    • سيلفادور
        
    • السلفادوري
        
    • للسلفادور
        
    • السفادور
        
    • السيلفادور
        
    • السلفادوريين
        
    • سلفادوري
        
    Please clarify why the report mentions that the acts committed in San Salvador Atenco have been classified as ordinary crimes. UN ويُرجى توضيح سبب ذكر التقرير أنه تم تصنيف الأفعال المرتكبة في سان سلفادور أتينكو على أنها جرائم عادية.
    Please clarify why the report mentions that the acts committed in San Salvador Atenco have been classified as ordinary crimes. UN يُرجى توضيح سبب ذكر التقرير أنه تم تصنيف الأفعال المرتكبة في سان سلفادور أتينكو على أنها جرائم عادية.
    This latest report was to cover the situation in San Salvador and in a number of areas under FMLN control. UN وكان من المقرر أن يغطي التقرير اﻷخير الحالة في سان سلفادور وفي عدد من المناطق الخاضعة لسيطرة الجبهة.
    It encouraged El Salvador to continue developing its intercultural health policy. UN وشجعت باراغواي السلفادور على مواصلة تطوير سياستها الصحية المتعددة الثقافات.
    No mention is made by the general staff of any intelligence-gathering being carried out on the San Salvador volcano. UN لم تذكر هيئة اﻷركان العامة للجيش أي شيء عن نشاط الاستخبارات الجاري في منطقة بركان سان سلفادور.
    Oficina de Tutela Legal del Arzobispo de San Salvador UN مكتب الوصاية القانونية التابع لرئيس أساقفة سان سلفادور
    The latest of those was the planetarium system at Tin Marín Children's Museum in San Salvador. UN وكان آخر هذه المعدات نظام قبة فضائية ركب في متحف تين مارين للأطفال في سان سلفادور.
    For Salvador calls: dial phone number; for example, 3204-1010. UN للمكالمات في سلفادور: يُدخل الرقم مباشرة؛ مثلا 3204-1010
    As requested by El Salvador, SDE sent an expert to San Salvador to discuss various competitionrelated issues. UN فبطلب من السلفادور، أوفدت الأمانة خبيراً إلى سان سلفادور لمناقشة مختلف القضايا المتعلقة بالمنافسة.
    The Government of Brazil has proposed the Bahia Convention Center in Salvador as the venue for the Twelfth Congress. UN واقترحت حكومةُ البرازيل مركزَ بايا للمؤتمرات في سلفادور مكاناً لانعقاد المؤتمر الثاني عشر.
    The mission held consultative meetings with local and national authorities in Salvador and Brasilia respectively. UN وعقدت البعثة اجتماعات تشاورية مع السلطات المحلية والوطنية في سلفادور وبرازيليا على التوالي.
    JS2 indicated that at least 26 women were sexually abused in San Salvador Atenco. UN وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن 26 امرأة على الأقل تعرضن للاعتداء الجنسي في سان سلفادور أتِنكو.
    San Salvador would be a suitable location for a future UNIDO office for Central America. UN وقال إن مدينة سان سلفادور ستكون في المستقبل موقعا ملائما لمكتب اليونيدو المعني بأمريكا الوسطى.
    The national launch was in Salvador, Bahia, with the presence of President Lula. UN وجرى شنها على الصعيد الوطني في سلفادور وباهيا وبحضور الرئيس لولا.
    In this connection, several speakers called upon States to implement the recommendations of the Salvador Declaration relating to cybercrime. UN وفي هذا الصدد، أهاب عدة متكلمين بالدول أن تنفّذ التوصيات المتصلة بجرائم الفضاء الحاسوبي والواردة في إعلان سلفادور.
    A number of speakers noted the importance of taking practical steps to address the issue of cybercrime, as recommended in the Salvador Declaration. UN ونوّه عدد من المتكلّمين بأهمية القيام بخطوات عملية في معالجة مسألة جرائم الفضاء الحاسوبي، وفقا لما أوصي به في إعلان سلفادور.
    They an agreement on the construction of a bridge between Salvador Mazza and Mamora, and an agreement on establishing integrated cross border controls. UN وتشمل اتفاقا بشأن بناء جسر بين سلفادور مازا ومامورا، واتفاقا بشأن إنشاء نقاط مراقبة متكاملة عبر الحدود.
    El Salvador stated that 145,629 students were affected by flooding. UN وذكرت السلفادور أن 629 145 طالباً قد تأثروا بالفيضانات.
    In its report submitted in 2006, El Salvador indicated that 96 mines were retained under Article 3. UN فادت السلفادور في تقريرها المقدم عام 2006 أنها تحتفظ ﺑ 96 لغماً بمقتضى المادة 3.
    Subsequently, China and El Salvador joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت السلفادور والصين إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ismael A. Gaspar Martins, Estevão Alberto, Salvador Allende D. Bom Jesus, José Daio da Silva UN غاسبر مارتينـز، إستفاو ألبرتو، سالفادور أليندي د. بوم جيسوس، خوسي دايوو دا سيلفا
    Subsequently, Armenia, Brazil, Congo, El Salvador, Guyana and Honduras joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. UN وبعد ذلك، انضمت أرمينيا والبرازيل والسلفادور وغيانا والكونغو وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويًا.
    He visited Brasilia, Salvador de Bahia, Recife, Pesquiera, Rio de Janeiro and Sao Paolo. UN وتوجه إلى برازيليا وسلفادور دي باهيا وريسيفي وبيسكيرا وريو دي جانيرو وساو باولو.
    Well, apparently, Salvador Dalí put rubbing alcohol on his eyelids to distort his sense of reality. Open Subtitles حسناً ، من الظاهر أن سيلفادور دالي قام بوضع الكحول في جفنيه لكي يشوه حس الواقعية لديه
    I should like to reiterate that all this is being done through an honest and wide-scale dialogue that includes the entire social spectrum of El Salvador. UN وأود أن أكرر أن هذا كله نضطلع به من خلال حوار نزيه واسع النطاق يشمل كامل طيف المجتمع السلفادوري.
    El Salvador has no civil registry per se, and the relevant legislation affords great latitude in the use of surnames. UN وليس للسلفادور أي سجل مدني بمعنى الكلمــة، فيما تتهاون القوانين ذات الصلــة على نحو واسع في استعمال اﻷلقاب.
    I should like at the outset to convey to you, Sir, the congratulations of the Government of El Salvador on your election to preside over the work of the First Committee. UN وأود في البداية أن أنقل إليكم يا سيدي تهنئة حكومة السفادور على انتخابكم لرئاسة أعمال اللجنة الأولى.
    I used to spend Christmas in San Salvador with Consuela. Open Subtitles اعتدت على قضاء عيد الميلاد في السيلفادور مع كونسويلا
    When the conflict in El Salvador began, many Salvadorian peasants took refuge in Honduras, where they set up camps. UN وعندما بدأ الصراع في السلفادور، لجأ كثير من الفلاحين السلفادوريين إلى هندوراس، حيث أقاموا لهم مخيمات هناك.
    Salvadorian politician and signatory of El Salvador Peace Accords UN سياسي سلفادوري وأحد الموقعين على اتفاقات السلام في السلفادور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus