Samir Zulfugarov reportedly died in Semashko hospital three days after his arrest. | UN | وأفيد بأن سمير ذولفقاروف توفي بمستشفى سيماشكو بعد توقيفه بثلاثة أيام. |
Mr. Samir Baradhi, Assistant General Manager, Babylos Insurance Company, S.A.L., Beirut, Lebanon | UN | السيد سمير برادعي، مساعد المدير العام، شركة بيبلوس للتأمين، بيروت، لبنان. |
Lebanon Samir Chamma, Pierre Kanaan, Raymond Oueidat, Joumane Khaddage | UN | سمير شامّا، بيير كنعان، رايمون عويدات، جمانة خداج |
Lebanon Samir Chamma, Pierre Kanaan, Raymond Oueidat, Hassan Arabi, Joumane Khaddage | UN | سمير شما، بيير كنعان، ريمون عويدات، حسن عرابي، جمان خداج |
Samir Kuntar had been sentenced to 542 years in prison for killing four people during a raid in Israel in 1979. | UN | وقد حكم على سمير قنطار بالسجن لمدة 542 عاما لقتله أربعة أشخاص خلال هجوم في إسرائيل عام 1979. |
A statement was also made by Samir Hosni, on behalf of the League of Arab States. | UN | وأدلى ببيان سمير حسني، باسم جامعة الدول العربية. |
The Committee met with Mr. Ziad Samir Al-Deeb and Mr. Mu'in Al-Deeb. | UN | واجتمعت اللجنة بالسيد زياد سمير الديب والسيد معين الديب. |
His Excellency Mr. Samir Shihabi was born in Jerusalem in 1925. He had a long and distinguished career in foreign policy and diplomacy. | UN | وولد صاحب السعادة سمير الشهابي في القدس عام 1925، وكان له تاريخ حافل ومشرف في مجالي السياسة الخارجية والدبلوماسية. |
I also offer my condolences to the family of the late Samir Shihabi and to the people of Saudi Arabia. | UN | وأقدم أيضا التعازي إلى أسرة الراحل سمير الشهابي وشعب المملكة العربية السعودية. |
Ambassador Samir Shihabi was a long-serving and skilful diplomat in the foreign service of Saudi Arabia. | UN | وكان السفير سمير الشهابي دبلوماسيا قديما ومحنكا في وزارة الخارجية في المملكة العربية السعودية. |
I give the floor to His Excellency Mr. Samir Moubarak, Chairman of the delegation of Lebanon. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد سمير مبارك، رئيس وفد لبنان. |
Mr. Samir Huleileh, Assistant Deputy Minister of Trade, Ministry of the Economy, Trade and Industry, Palestinian Authority | UN | السيد سمير حليلة، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية |
Tribute was paid to Mr. Samir Sanbar for his invaluable contributions and untiring efforts in the sphere of public information as former head of the Department. | UN | وتمت اﻹشادة بالسيد سمير صنبر لمساهماته النفيسة وجهوده التي لا تعرف الكلل في مجال اﻹعلام كرئيس سابق لﻹدارة. |
Tribute was paid to Mr. Samir Sanbar for his invaluable contributions and untiring efforts in the sphere of public information as former head of the Department. | UN | وتمت اﻹشادة بالسيد سمير صنبر لمساهماته النفيسة وجهوده التي لا تعرف الكلل في مجال اﻹعلام كرئيس سابق لﻹدارة. |
Mr. Samir Koubaa, Deputy Director, Ministry of Foreign Affairs | UN | - السيد سمير قوبعة، مدير مساعد، وزارة الخارجية |
Mr. Samir Radwan, Senior Policy Adviser on Employment, International Labour Office | UN | السيد سمير رضوان، مستشار أقدم في سياسات العمالة، مكتب العمل الدولي |
Lebanon Samir Hobeica, Nadim Richa, Caroline Ziadé | UN | لبنان سمير حبيقه ، نديم ريشه ، كارولين زياده |
Lebanon Samir Hobeica, Elias Daoud, Georges Boustani, Michel Katra | UN | لبنان سمير حبيقة ، إلياس داوود ، جورج بستاني ، ميشيل قطره |
Lebanon Samir Hobeica, Sami Daher, Michel Katra, Gulnar Sinno | UN | لبنان سمير حبيقة ، ميشيل كنزه ، سامي ضاهر ، جلنار سنو |
We welcome what we have just heard from the distinguished Ambassador Samir Labidi. | UN | ونرحب بما سمعناه قبل قليل من سعادة السفير سامر لعبيدي الموقر. |
Concerning: Hasan Fataftah, Samir Shallaldah, Usama Barham, Nasser Jarrar and Suha Bechara | UN | بشأن: حسن فتافتة، وسمير شلالدة، وأسامة برهم، وناصر جرار، وسهى بشارة |
Samir, I've never seen you so "take charge" before. | Open Subtitles | سامير" , لم ارك بهذه الجدية من قبل |
Céline said no and then started fighting with me for calling Samir. | Open Subtitles | فرفضت سيلين وبدأت تقاتلني. لأنني اتصلتُ بسمير |
Find me a judge who'll play ball with me this time and set up a polygraph for Samir. | Open Subtitles | ابحث لي عن قاضي يستطيع لعب الكرة معي هذه المرة وجهز جهاز كشف الكذب لسمير |