"Slovenia" - Traduction Anglais en Arabe

    • سلوفينيا
        
    • وسلوفينيا
        
    • لسلوفينيا
        
    • السلوفينية
        
    • سلوفاكيا
        
    • سلوفينا
        
    • وسلوفيينا
        
    • وسلوفانيا
        
    • وسلوفاكيا
        
    • السلوفيني
        
    Social transfers played a very important role in poverty reduction in Slovenia. UN وتؤدي التحويلات الاجتماعية دورا كبيرا في الحد من الفقر في سلوفينيا.
    Since 2013, the Office of Slovenia for Youth has been coordinating the CoE No hate speech movement campaign. UN ومنذ عام 2013، يقوم مكتب سلوفينيا للشباب بتنسيق حملة حركة مناهضة خطاب الكراهية التابعة لمجلس أوروبا.
    It recommended that Slovenia strengthen its efforts to address corporal punishment by, inter alia, launching awareness-raising campaigns. UN وأوصت سلوفينيا بتكثيف جهودها من أجل التصدي لممارسة العقوبة البدنية، بطرق منها تنظيم حملات للتوعية.
    Armenia, Bulgaria, China, Republic of Korea, Slovenia, South Africa, United States UN أرمينيا وبلغاريا وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والصين والولايات المتحدة
    Armenia, China, Republic of Korea, Slovenia, South Africa, United States UN أرمينيا وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والصين والولايات المتحدة
    Slovenia believed that a fully fledged Office of the President of the Human Rights Council should be established. UN وتعتقد سلوفينيا بأنه ينبغي أن يكون هناك مكتب كامل التجهيز لرئيس حقوق الإنسان مزود بالآليات اللازمة.
    With respect to the draft law on equal treatment, Slovenia noted that it does not include gender orientation grounds. UN وفيما يخص مشروع القانون المتعلق بالمعاملة المتساوية، لاحظت سلوفينيا أن هذا القانون لا يتناول مسألة الميول الجنسي.
    Slovenia recommended that the gender perspective be systematically and continuously integrated in the follow-up to the UPR. UN وأوصت سلوفينيا بإدماج مراعاة المنظور الجنساني على نحو منتظم ومستمر في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Slovenia recommended putting an end to all slavery-related practices in the country. UN وأوصت سلوفينيا بوضع حد لجميع الممارسات المتصلة بالرق في هذا البلد.
    With respect to the draft law on equal treatment, Slovenia noted that it does not include gender orientation grounds. UN وفيما يخص مشروع القانون المتعلق بالمعاملة المتساوية، لاحظت سلوفينيا أن هذا القانون لا يتناول مسألة الميول الجنسي.
    Despite this there are inequalities in health among the different regions in Slovenia and among the different social and ethnic communities. UN وبالرغم من هذا توجد أوجه تفاوت في مجال الصحة بين مختلف المناطق في سلوفينيا وبين مختلف الطوائف الاجتماعية والعرقية.
    The Regulation is binding and directly applicable in Slovenia. UN وهذه اللائحة ملزمة وسارية بشكل مباشر في سلوفينيا.
    Slovenia: Human Rights Ombudsman of the Republic of Slovenia UN سلوفينيا: أمين مظالم حقوق الإنسان في جمهورية سلوفينيا
    Slovenia was concerned about the Public Emergency Regulations and reports concerning the detention of human rights defenders. UN وأعربت سلوفينيا عن قلقها إزاء لوائح الطوارئ العامة والتقارير المتعلقة باحتجاز مدافعين عن حقوق الإنسان.
    Finally, Slovenia welcomes the efforts of the Secretary-General and of many countries to move the disarmament process forward. UN وأخيراً، ترحب سلوفينيا بجهود الأمين العام وجهود العديد من البلدان للمضي قدماً في عملية نزع السلاح.
    Slovenia is willing to continue to do its part in this framework. UN وتعرب سلوفينيا عن رغبتها في مواصلة القيام بدورها في هذا الإطار.
    Slovenia welcomed Andorra's international and bilateral technical activities to prevent the involvement of children in armed conflicts. UN ورحبت سلوفينيا بما تقوم به أندورا من أنشطة تقنية دولية وثنائية لمنع إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    It was therefore vital to strengthen international economic cooperation and, for its part, Slovenia would actively contribute to that end. UN ومن الضروري في هذا السياق تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي وسلوفينيا فيما يتعلق بها تعمل بنشاط في هذا المجال.
    These countries are Nigeria, Indonesia, Panama, Kuwait, Pakistan, Slovenia and Sri Lanka. UN وهذه البلدان هي نيجيريا وإندونيسيا وبنما والكويت وباكستان وسلوفينيا وسري لانكا.
    of Hungary, Italy and Slovenia to the United Nations addressed UN من الممثلين الدائمين ﻹيطاليا وسلوفينيا وهنغاريا لدى اﻷمم المتحدة
    The countries concerned, in alphabetical order, were: Belgium, Canada, Israel, Italy, Norway, Romania, Slovenia and the United Kingdom. UN وهذه البلدان مرتبة بحسب الترتيب الألفابائي هي: اسرائيل وإيطاليا وبلجيكا ورومانيا وسلوفينيا والمملكة المتحدة والنرويج. ـ
    The launching of such an institution would undoubtedly represent one of the major achievements by Slovenia since its independence. UN وقال إن إنشاء عمل مؤسسي من هذا القبيل يمثل دون شك أحد الانجازات الرئيسية لسلوفينيا منذ استقلالها.
    The Republic of Slovenia is represented by the President of the Republic, who is also the commander-in-chief of the Slovenian defence forces. UN ويمثل جمهورية سلوفينيا رئيس الجمهورية، وهو أيضاً القائد الأعلى لقوات الدفاع السلوفينية.
    Participating countries in the project are Austria, Croatia, Hungary, Slovakia and Slovenia. UN والبلدان المشاركة في هذا المشروع هي سلوفاكيا وسلوفينيا وكرواتيا والنمسا وهنغاريا.
    The Additional Protocol to the agreement was ratified in 2000, after Slovenia had been one of its first signatories in 1998. UN أما البروتوكول الإضافي للاتفاق فجرى التصديق عليه عام 2000، بعد أن أصبحت سلوفينا من أول الموقعين عليه عام 1998.
    I should now like to invite you to take a decision on the requests of Costa Rica, Philippines and Slovenia to participate as observers in the work of the Conference during this session, without having first considered them in an informal plenary. UN أدعوكم الآن إلى اتخاذ قرار فيما يتعلق بالطلب المقدم من كل كوستاريكا والفلبين وسلوفيينا للمشاركة بصفة مراقب في عمل المؤتمر في هذه الدورة.
    Andorra and Slovenia made pledges to UNDP for the first time in 1995. UN وأعلنت أندورا وسلوفانيا تعهدات لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷول مرة في عام ١٩٩٥.
    Projects addressing access to the EU are being implemented in the Czech Republic and Slovenia. UN ويجري تنفيذ مشاريع لمعالجة الانضمام إلى الاتحاد اﻷوروبي في الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا.
    For Slovenia, ratification of the Statute was an important human rights priority and an internal legislative procedure was taking place to ensure the compatibility of the Court’s Statute with the Slovenian Constitution. UN وأضافت بأن التصديق على النظام الأساسي يشكل، بالنسبة لسلوفينيا، أولوية هامة من أولويات حقوق الإنسان وهي بصدد اتخاذ إجراء تشريعي داخلي لضمان توافق النظام الأساسي للمحكمة مع الدستور السلوفيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus